【介绍】:岑参作。这首寄赠杜甫的五律写于乾元元年(758),时作者在长安任右补阙,杜甫任左拾遗。诗写与杜甫同朝为官的境况和感慨。其中在表面对任职朝官之荣华显贵的描写中,寓寄了对这种呆板无聊的朝官生活的
去掉旧有的毛发和骨髓。谓又得新生。相传有仙人三千年一返骨洗髓,二千年一剥皮伐毛。后因以“伐毛返骨髓”谓面目一新。贾岛《纪汤泉》:“一濯三沐发,六凿还希夷。伐毛返骨髓,发白令人黟。”
【介绍】:杜甫作。乾元二年(759)秋,杜甫弃官华州司功,携家流寓秦州(今甘肃天水)。他的四个弟弟,只有杜占随行,其余则散处河南、山东等地。时安史之乱未平,笃于兄弟情谊的杜甫,在干戈扰攘中,格外思念音
【介绍】:或误作远国。五代时前蜀僧人,前蜀亡,作《伤废国》悼之,《全唐诗补编·补逸》收录此诗。
【介绍】:元稹《酒醒》诗句。水窗,船舱上的窗。这两句细腻地写出春晓酒醒时的所见所感。由灯暗席寒,可知未及收拾即沉沉睡去,其欢宴之状,酒醉之态可想而知。
和诗中的一种。指依照别人诗作的原韵作和诗。宋张表臣《珊瑚钩诗话》卷一:“前人作诗,未始和韵。自唐白乐天为杭州刺史,元微之为浙东观察,往来置邮筒唱和,始依韵。”
即徐稚榻。窦庠《酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠》:“自当徐孺榻,不是谢公亭。”参见“徐稚榻”。
【介绍】:罗隐《东归途中作》诗句。宋魏庆之《诗人玉屑》卷三“唐人句法”条引为“精绝”例示。
见“姜子牙”。
古湖泽名。在今河南省商丘东北、虞城西北。高适《封丘作》:“我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。”