【介绍】:①白居易作。见《买花》。②(全)薛涛作。首二联写牡丹虽伤凋于去春,而今岁又发,如有期约;后二联写牡丹以馨香传情,以至诗人欲向花下“安枕席”。诗作以拟人手法写牡丹,未及牡丹形貌,诗人与牡丹相悦
即篱笆。白居易《买花》:“上张幄幕庇,旁织巴篱护。”按:巴,一本作“笆”。羊士谔《斋中咏怀》:“不觉东风过寒食,雨来萱草出巴篱。”
晋温峤丧妻,其从姑刘氏有一女,托温峤为觅佳婿,温峤欲自娶其女,乃以玉镜台为定,假称已觅得一婿,及婚时,才知道是温峤为自己娶妻。见南朝宋刘义庆《世说新语·假谲》。后因以“玉镜台”谓婚配之事。张纮《行路难
①指松树。白居易《雪中即事答微之》:“润含玉德怀君子,寒助霜威忆大夫。”参见“大夫松”。②指屈原。屈原为楚三闾大夫。储光羲《观竞渡》:“大夫沉楚水,千祀国人哀。”
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯、事迹不详。高宗时人。《全唐诗》存其《日暮望泾水》诗一首。时代据所附小传。
判集。唐崔锐撰。《新唐书·艺文志四》著录《崔锐判》二卷,《宋史·艺文志七》同。其集已佚。作品不存。
徐荣街、朱宏恢编注。江苏古籍出版社1988年4月出版。29.6万字。该书入选唐诗60家140首、宋诗20家40首。每首诗除原诗外,另有“说明”、“注释”及“译诗”三个部分,首次出现的诗人,介绍文字归入
许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。
东汉光武帝西征隗嚣,诸将多以王师远入险阻,犹豫未决。马援认为隗嚣军队上下有土崩瓦解之势,大军正好乘势而进,并用粟米做成山峦模型,为光武帝讲述作战的方略。见《后汉书·马援传》。后因以“聚米”指谋划战略。
征召贤士的诏书。方干《赠黄处士》:“若出薜萝迎鹤简,应抛舴艋别渔矶。”