象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
指屈原。因他曾任楚三闾大夫。杜甫《地隅》:“丧乱秦公子,悲凉楚大夫。”曹邺《续幽愤》:“一逐楚大夫,何人为君雪。”
即幼妇碑。寒山《诗三百三首》之一三九:“杨修见幼妇,一览便知妙。”参见“黄绢①”。
【介绍】:曹松《己亥岁二首》其一诗句。诗批判将领不顾士卒死活,残害生灵以博取一己之功名,反映战争之残酷、无情。一、万对照,鲜明有力。
明卢世㴶撰。即《杜诗胥抄余论》,见《杜诗胥抄》。
即七言诗。指全篇为七言句或以七言句为主的诗。包括七言古诗、七言律诗和七言绝句三类。宋严羽《沧浪诗话·诗体》:“七言起于汉武柏梁。”参见“七言诗”。
对兄长或同辈朋友的敬称。李嘉祐《故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首》之二:“仁兄与恩旧,相望泣泉台。”李端《送杨少府赴阳翟》:“冠带仁兄后,光辉寿母前。”
纪传体断代史。清吴任臣著。一百十四卷。计吴十四卷,南唐二十卷,前蜀十三卷,后蜀十卷,南汉九卷,楚十卷,吴越十三卷,闽十卷,荆南四卷,北汉五卷,最后为《世系表》、《地理表》等。该书以新、旧《五代史》与《
即御史台。元稹《同醉》:“柏树台中推事人,杏花坛上炼形真。”
近体诗的收句形式。指一首诗首句的末一字为平声。如五律有“仄仄仄平平”、“平平仄仄平”,七律有“平平仄仄仄平平”、“仄仄平平仄仄平”诸种平收句式。
郑文著。巴蜀书社1992年9月出版。“前言”部分,就杜甫忠君与爱民、沉郁顿挫风格的理解提出自己的观点,然后论及杜诗注释中存在的一些问题。全书依仇注卷次顺序,就有关诗句之注释逐一进行辨析。征引丰富,时有