象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
①指佛寺。王勃《晚秋游武担山寺序》:“鸡林俊赏,萧萧鹫岭之居。”②古国名。即新罗。东汉明帝永平八年(65),新罗王夜闻金城西始林间有鸡声,遂把自己的国家更名为“鸡林”。杨夔《送日东僧游天台》:“攀萝跻
【介绍】:曾任巩县令,余不详。《全唐诗补编·续拾》收其《石窟寺》诗1首。
【介绍】:杜甫约于上元二年(761)在成都草堂作。水槛,水亭的栏杆。二诗写于草堂水亭凭栏眺望以遣怀。其一,写眺望中所见江上微风细雨景象。其二,写夜雨朝晴景色。景色清幽,心情闲适,然亦流露出年老迟暮不求
古称诸侯之妻。后用为妻子的通称。权德舆《发硖石路上却寄内》:“细君几日路经此,应见悲翁相望心。”
【介绍】:李白《将进酒》诗句。二句为李白写黄河的名句,写出了黄河从天而降的非凡气势,显现了李白阔大的胸襟和气魄。黄河源出昆仑,地势极高,犹如从天而降,故云天上来。亦云水势之大耳。此二句亦喻韶华易失,青
【介绍】:王昌龄作。写诗人居住山中清心寡欲无尘世之染的闲适生活。唐汝询《唐诗解》评曰:“此山居寡欲心无染也。言于石壁溪水之间而为女萝蔓葛所绕,彼居此者固已超凡气,又饮花露而卧松风,岂非心斋乎!若是,则
膨胀貌。韩愈《石鼎联句》诗序:“龙头缩菌蠢,豕腹涨彭亨。”元稹《有酒十章》之一:“悄然危坐心不平,浩思一气初彭亨。”
①本义为以二敌百;一说为百的一倍。《史记·高祖本纪》:“秦,形胜之国,带河山之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”后以喻河山关隘险固。杜甫《诸将五首》之三:“洛阳宫殿化为烽,休道秦关百二重。”杜牧《
【介绍】:李白《战城南》诗句。二句谓边境战争时有发生,从秦汉以来就没有断过。秦家筑城,指秦始皇筑长城以防匈奴。
决定。裴夷直《漫作》:“梁园桃李虽无数,断定今年不看花。”