词语吧>历史百科>诗词百科>唐诗三百首全译

唐诗三百首全译

①刘首顺著。陕西人民教育出版社1986年8月出版。36万字。该书将《唐诗三百首》中全部诗作翻译成现代语体诗,并对作者身世遭际及重要典故作了扼要说明,对诗歌思想内容及艺术技巧作了简要分析。是青少年学习唐诗的理想读本。②沙灵娜译诗,何年注释,陈敬容校订。贵州人民出版社1989年3月出版,39.5万字,收入王运熙等主编的《中国历代名著全译丛书》。本书对蘅塘退士编选的《唐诗三百首》逐首作了今译。译文明白晓畅,既忠实于原诗,又富于白话体新诗的韵味。译诗前有题解,简析作品的背景、题旨和艺术特色。译诗后附原诗供读者对照,另有简要注释,以介绍译文中难以处理的典章名物等。书前有《序言》,后附录“蘅塘退士原序”。

猜你喜欢

  • 博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞

    【介绍】:李白《杨叛儿》诗句。二句以双烟袅成一气喻爱情之坚贞,形象鲜明生动。博山炉,香炉名。沉香,一种可燃的名贵香料。双烟一气,两股烟袅在一起,喻男女两情之合好如一也。

  • 市骏骨

    战国时郭隗以寓言故事劝燕昭王纳贤,说古时君主欲以千金求千里马,涓人三月得千里马,马已死,乃以五百金买其骨而回,君怒。涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?”不久很多人便将千里马送来。见《战国策·燕策

  • 阳羡山居

    韦庄有《婺州和陆谏议将赴阙怀阳羡山居》诗。陆谏议,吴汝煜、胡可先考证为陆翘(见《全唐诗人名考》)。据此知陆谏议山居在阳羡(今江苏宜兴境内)。

  • 赠粟

    《三国志·吴志·鲁肃传》:“周瑜为居巢长,将数百人故过候肃,并求资粮。肃家有两囷米,各三千斛,肃乃指一囷与周瑜,瑜益知其奇也。”后因以“赠粟”为慷慨相助之典。杜甫《水宿遣兴奉呈群公》:“赠粟囷应指,登

  • 洛阳才子

    原指汉贾谊。因他是洛阳人,少年有才,故称。晋潘岳《西征赋》:“终童山东之英妙,贾生洛阳之才子。”后泛指有文学才华的人。李如璧《明月》:“洛阳才子忆长安,可怜明月复团团。”岑参《送韩巽入都觐省便赴举》:

  • 酒中仙

    李白自称。杜甫《饮中八仙歌》:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”

  • 张諴

    【生卒】:714~768【介绍】:字老莱,吴郡(今江苏苏州)人。一作张诚。开元十九年(731),中明经第,授苏州长洲尉。肃宗时授密县主簿,迁砀山令。后岭南节度使李勉奏授试大理评事,充岭南观察推官,未赴

  • 浔阳

    县名。治所在今江西九江市。李端《送从叔赴洪州》:“鸣桡过夏口,敛笏见浔阳。”

  • 谁论

    哪管,怎顾。刘希夷《公子行》:“愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新。”

  • 云飞雨散

    比喻原有的事物不复存在。温庭筠《湘东宴曲》:“万户沉沉碧树圆,云飞雨散知何处?”