源见“雍门泣”。指由盛变衰。南朝 梁虞羲《咏霍将军北伐诗》:“天长地自久,人道有亏盈。未穷《激楚》乐,已见高台倾。”
《南史.谢弘微传》附《谢朏传》:“弟谢?时为吏部尚书,朏至郡,致?数斛酒,遗书曰:‘可力饮此,勿豫人事。’又附“谢?传”:初,朏为吴兴,?於征虏渚送别,朏指?口曰:‘此中惟宜饮酒。’……”谢朏处于南朝
同“泣下新亭”。宋陆游《夜泊水村》诗:“老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭?”
《文选》卷二十五南朝.宋.谢灵运《登临海峤初发强中作与从弟惠连见羊何共和之》。唐.李善注引《宋书》:“谢灵运既东游还,与族弟惠连、东海何长瑜、颍川荀雍、太山羊璿之文章常会,共为山泽之游,时人谓之‘四友
汗马即汗血马的省称。此马产于西域,其蹄坚利,踏在岩石上都可留下蹄迹;流汗红如血,是日行千里的骏马。汉武帝太初四年(前101年),春,贰师将军李广利远征西域大宛国,斩大宛王首级,得到汗血马,做为战利品献
见〔民为贵,社稷次之,君为轻〕。
哲夫:足智多谋的男人。城:指国家。哲妇:足智多谋的妇女。原指乱国的妇人褒姒。 足智多谋的男子能保家卫国,足智多谋的女子能使国家倾败。语出《诗.大雅.瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾城。”郑玄笺:“哲,谓多
又作“抚躬自问”、“反躬自省”、“反躬自问”。反:反转;掉转。躬:自身;身体。省(xǐng醒):检查。清文宗(1831-1861年),姓爱新觉罗,名奕詝(yì xhǔ亦主)是清宣宗旻(Mín民)宁(道
源见“折鼎覆?”。指鼎中食品。后常借指政事。清魏源《默觚下.治篇十六》:“鼎?、用贤、履险、出坎、处困、震恐、行旅、丧羊,此可尽以是非决乎?”
枉屈您的车驾,谓屈尊过访,是对客人过访的敬辞。《三国志.蜀志.诸葛亮传》:“(徐庶)谓先主曰:‘诸葛孔明者,卧龙也……此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之。’”先主:谓刘备。【词语枉驾】 汉语大