去掉官场正服的打扮。指弃官归隐。唐代杜牧《晚晴赋》:“若予者则为何如?倒冠落佩兮与世阔疏,敖敖休休兮真徇其愚而隐居者乎。”并列 脱下官帽,摘去佩玉。形容辞官归隐。宋·苏轼《定惠院寓居月夜偶出》:“但当
同“悲丝染”。汉王充《论衡.艺增》:“墨子哭于练丝,杨子哭于歧道,盖伤失本,悲离其实也。”
《礼记.檀公下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!’”东汉.郑玄注:“轮,轮囷,言高大;奂,言众多。”“轮奂”的意思是高大众多。春秋时张老曾称赞晋文子的新房高大而众多。后遂以
形容办不到如同咬自己的肚脐一样,无论怎么后悔也来不及。公元前688年,楚文王领兵攻打申国途中路过邓国。邓祁侯说,这是我的外甥,把他留住而予以热情招待。邓祁侯的另外三个外甥建议乘此机会杀掉楚文王,邓祁侯
魏相(?-前59年)字弱翁,济阴定陶(今山东定陶西北)人,西汉大臣。举贤良,任茂陵令,后迁河南太守。魏相抑制当地豪强,后因故被罢官。魏相与光禄大夫丙吉友好,丙吉写信给魏相说:“朝廷已深刻了解到弱翁(魏
参见:汉文却马
《晋书.诸葛长民传》:“长民遣部将徐琰击走之,进位使持节、督青扬二州诸军事、青州刺史,领晋陵太守,镇丹徒。……刘毅被诛,长民谓所亲曰:‘昔年醢彭越,前年杀韩信,祸其至矣!’谋欲为乱。……犹豫未发,既而
同“华封三祝”。宋蔡襄《上元进诗》:“要知尽作华封祝,四十年来惠化深。”
完:完整无缺。璧:中间有孔的扁圆形玉器。归:归还。赵:赵国(都邯郸,今河北邯郸)。此典指蔺(Lìn躏)相如对赵国惠文王说:如果秦国(都咸阳,今陕西咸阳东北)昭王不给赵国十五座城池交换和氏玉璧,我蔺相如
泛指儒雅少年。原是对北魏卢渊、卢元明的赞语。卢渊,字伯源,范阳涿(今河北涿县)人,晋司空刘琨从事中郎卢谌的后代,温雅好学,累官至仪曹尚书,封固安伯,然正心寡欲,不趋荣利。高祖想立冯后,在召集群臣议论之