词语吧>历史百科>四库百科>马可波罗行纪

马可波罗行纪

意大利威尼斯商人马可·波罗(Marco Polo,1254-1324)的旅行记。1271年,年轻的马可·波罗随父、叔来中国,1275年抵达上都,并在中国侨居十七年,多次奉命出使各地。1291年,他获准回国,由泉州下海,先护送元朝公主去伊利汗国,然后返回故乡。不久,参加了威尼斯与热那亚的战争,被俘入狱。在狱中,他口述自己在东方的见闻,由他人笔录成书,即为《马可波罗行纪》。全书分四卷,第一卷记马可·波罗来中国途中的见闻;第二卷记忽必烈的活动,以及大都、上都等中国许多地区的情况;第三卷记日本及东、西洋各国的概况;第四卷记元廷与诸汗之间的战争。由于他在中国居住多年,博闻强记,所以记叙元朝的重大事件及典章制度多翔实可靠。如王著杀阿合马事件,以及色目商人的活动等,可补汉文史料之不足,极有价值。是研究元史及当时亚洲史的重要资料。原稿用中古意法混合语写成,已佚。现有多种抄本传世,文字内容互有出入。西班牙托莱多教会图书馆藏热拉达拉丁文抄本是现存最早的抄本。流行的本子有亨利·玉尔的译注本(Travels of Marco Polo,tr.by H.Yule,New York,1926)和摩勒、伯希和的校译本(Marco.Polo,The Description of the World,tr.bv A.C.Moule & P.Pelliot,London,1938)伯希和并为此书作注,(P.Pelliot,Notes on Marco Polo,Paris,1973)共计386条,对研究马可书有重要参考价值。通行的汉译本有两种:一是冯承钧所译沙海昂的译注本,中华书局1955年出版题为《马可波罗行纪》;一是据玉耳戈尔迭(YuleCorkier)合注本,张星烺译。原书共绪言一卷,本文四卷。译文只有绪言和第一卷一半,并非完本,而且将元代枢密副使勃罗与马可波罗混为一人,题为《马哥孛罗游记》。

猜你喜欢

  • 项氏家说

    十卷,《附录》二卷。南宋项安世(?-1208)撰。项安世字平父,江陵(今属湖北)人。淳熙进士,历任校书郎、户部员外郎、湖广总领。著有《周易玩辞》、《平安悔稿》等书。陈振孙《直斋书录解题》记载,庆元中(

  • 江忠烈公后集

    一卷。清江忠源(1812-1854)撰。江忠源字常孺,号岷樵。湖南新宁人。举人出身。道光二十七年(1847)率新宁团练镇压雷再浩起义,授知县。咸丰元年(1851)在赛尚阿部下当差,次年在桂林城外与太平

  • 笔梦

    一卷。撰者不详。该书记明朝邑绅钱岱之事。岱字汝瞻,后为山左巡方使者,钱牧斋前邑中巨绅。姚星岩写本作《笔梦录》。现有《虞阳说苑甲编》本。

  • 春秋集解

    ① 十二卷。宋苏辙(详见《诗集传》)撰。据其《自序》,此书初稿成于神宗熙宁间谪居高安之时,其后又再三修改而定稿。其时王安石当政,苏氏兄弟因与安石政见不合而被排挤出京。而当时王安石又诋《春秋》为“断烂朝

  • 文恪集

    二十二卷。明林燫(?-1579)撰。林燫,字贞恒。福建闵县人,生卒年不详。嘉靖二十六(1547)进士,授检讨,充景恭王讲读官,后官南京礼部尚书。谥赠文恪。著有《文恪集》。是集为林燫诗文集。凡二十二卷。

  • 喻林一叶

    见《喻林》。

  • 书说

    ①三十五卷。宋吕祖谦(详见《古周易》)撰。该书库书题为《增修东莱书说》,与《天禄琳琅书目》续编著录宋刊巾箱本同。《总目》题作《书说》,与库书不相应,与宋刊本亦不符。《东莱书说》原仅十卷,说解《尚书》,

  • 二程全书

    见《河南程氏全书》。

  • 悟真直指详说

    见《悟真篇注疏》附。

  • 拟山园帖

    十卷。清王无咎(生卒年不详)辑。王无咎,字藉茅,清代大书家王铎次子。该帖刻于顺治辛卯(1651),成于己亥(1659)。帖中皆为王铎一人书迹,临古与自书相间,大小真草俱存。王铎于明入清,至大学士,由于