【介绍】:李白作。天宝五载(746)秋,时李白寄寓东鲁,这是在鲁东门外尧祠上送别杜补阙、范侍御而作。鲁郡,即今山东兖州市。尧祠,位于充州城东泗河岸上,为纪念帝尧的祠庙。杜补阙、范侍御名字不详。有人认为
本为举鼎之具。借指宰辅重臣。武元衡《西亭早秋送徐员外》:“鼎铉辞台座,麾幢领益州。”
刘得仁有《冬日骆家亭子》诗。骆氏,吴汝煜、胡可先考证为骆浚(见《全唐诗人名考》)。《唐语林》卷三载,“骆浚者,度支司书手也”,李吉甫擢用之,“后典名郡,有令名,于春明门外筑台榭。”据此知亭在长安外郭城
《宋书·谢瞻传》:“弟嚼字宣镜,幼有殊行。年数岁,所生母郭氏,久婴痼疾,晨昏温清,尝药捧膳,不阙一时,勤容戚颜,未尝暂改……一家尊卑,感嚼至性,咸纳屦而行,屏气而语,如此者十余年。”后因以“捧膳”指奉
战栗貌。李咸用《春宫词》:“眼光滴滴心振振,重瞳不转忧生民。”
唐时书法家颜真卿和徐浩的并称。卢纶《?颜鲁公送挺赟归翠微寺》:“挺赟惠学该儒释,袖有颜徐真草迹。”
(piǎo mǔ)漂洗衣物的老妇。《史记·淮阴侯列传》:“信(韩信)钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’……汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国
晋征南将军山简的部将,常陪山简在襄阳习家池饮酒,故后来常借以指酒友,或指部将。孟浩然《九日怀襄阳》:“宜城多美酒,归与葛强游。”杜甫《清明》:“马援征行在眼前,葛强亲近同心事。”
①分对。犹两两。李商隐《无题》:“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”②分批,分班。韩愈《汴泗交流赠张仆射》:“分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。”③犹分司。白居易《自宾客迁太子少傅分司》:“优饶又加俸,
缀有珍珠的鞋子。战国时春申君门下的上客皆穿珠履。后遂以“珠履”代指幕僚。武元衡《同幕中诸公送李侍御归朝》:“珠履会中箫管思,白云归处帝乡遥。”