即借义对。日僧空海《文镜秘府论·东卷》:“字对者,若‘桂楫’、‘荷戈’,‘荷’是负之义,以其字草名,故与‘桂’为对;不用义对,但取字为对也。”参见“借义对”。
【介绍】:王维《送梓州李使君》颔联,夜,一作“半”。巴山夜雨,山泉百道,如悬树梢,写尽蜀地的山峻雨足。正如王士禛《古夫于亭杂录》卷三所评:“兴来神来,天然入妙,不可凑泊。”
选集。唐李戡编选。三卷。编者不满于元和以来元、白诗“纤艳不逞,非庄士雅人,多为其所破坏”,因集唐以来“类于古诗”者若干首,编成此书,题为《唐诗》,作序以明其志。杜牧在《唐故平卢军节度巡官陇西李府君墓志
【介绍】:王无竞作。铜雀台为曹操所置,操临终遗言:置伎妾于台上,每月朝十五,辄向帐前作伎。(《邺都故事》)此诗前半部分以物是人非之虚旷,暗讽曹氏不能忘情之无谓,后半部分则悲叹伎妾之遭遇,可以视为封建时
【介绍】:《全唐诗》误作若水。无锡惠山寺僧。工书能诗,李骘称其“字工穷八体,诗律继三闾”(《读惠山若冰师诗集因题古院》)。《全唐诗》存诗1首。
抚玩。李存勗《阳台梦》词:“娇多情脉脉,羞把同心撚弄。”
只能。皮日休《奉和鲁望渔具十五咏·舴艋》:“只好携桡坐,唯堪盖蓑睡。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
据汉李膺《益州记》载:邛都县有一老妇人养一蛇,长丈余,吸杀县令之马,县令求蛇不得,怒杀老妇,灵蛇斥责县令,声言要为老妇报仇。后邛都百姓相视头上复生鱼头,全县一夜陷落为湖泊,是为邛池。后因以“鱼头生”喻
①清顾有孝撰。有孝(1619~1689),字茂伦,吴江(今江苏苏州)人,诸生,少时曾游陈子龙之门。明末吴中诗多染钟、谭陋习,而明前后七子“诗必盛唐”说之影响尚存。顾氏不满于此,故有是编。全书共二十二卷