李景溁编译。此书依浦起龙《读杜心解》为底本,将杜诗全部译成语体文。并附以注释、说明,亦与浦注略同而稍加更改,且每首诗逐字在旁标以国语注音符号及声调。此书注释简明,杜诗全译成语体文,且译文浅明畅达,雅俗
【介绍】:韦应物作。诗题一作《秋夜寄丘员外》。丘员外,即丘丹,行二十二,苏州吴兴(今属浙江)人,曾任祠部、仓部员外郎,贞元初归隐苏州临平山。韦于贞元四年至七年(788—791)任苏州刺史时,二人往来频
【介绍】:李白作。见《登庐山五老峰》。
【介绍】:李颀作。高三十五,即高适。此诗写于高适任封丘县尉时,适赴任经洛阳,李颀作诗赠别。诗写高适的生活及性格,并对高适的从仕进行了劝勉。诗是赠别,但格调高扬,修词隽秀,对高适充满关注与深情,有盛唐之
【介绍】:南唐人。曾居庐山,与李中为友。《全唐诗补编·续拾》收其《题远大师塔》诗1首,此诗《全唐诗》误为灵澈诗,题作《远公墓》。
明何东序辑。见《唐十二家诗》。
礼遇厚于平时。语出《左传·昭公六年》:“夏,季孙宿如晋,拜莒田也。晋侯享之,有加笾。”晋杜预注:“笾豆之数,多于常礼。”白居易《题周皓大夫新亭子二十二韵》:“置醴宁三爵,加笾过八珍。”
指毛笔。韩愈《寄崔二十六立之》:“又论诸毛功,劈水看蛟螭。”
【生卒】:约630—689【介绍】:唐代选学家。扬州江都(今江苏扬州)人。李邕父。有雅行,学通古今,不善属文,故人称“书簏”。曾从曹宪学《文选》。高宗显庆中,累补太子内率府录事参军、崇贤馆直学士,兼沛
汉文帝少弟淮南王长谋反,失败后在被遣送蜀郡安置时,于途中绝食而死,时人有“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可春;兄弟二人不能相容”之语讥议其事。事见《史记·淮南衡山列传》。李白《箜篌谣》:“汉谣一斗粟,不与