北征后录
书名。明金幼孜(1368—1431)撰。1卷。幼孜本名善,以字行,新淦(今江西新干)人。建文二年(1400)进士,授户部给事中。永乐十二年(1414)三月十七日成祖北征瓦剌答里巴、马哈木等,至八月初一班师。作者从征途中,笔录沿途山川、道路、气候及作战情景,尤详于六月初七日忽兰忽失温(今蒙古乌兰巴托东)战役中明军获胜的经过。实为从军日记,约3千字。有东方学会铅印本、台北文海出版社《中国方略丛书》本、《纪录汇编》本等。
书名。明金幼孜(1368—1431)撰。1卷。幼孜本名善,以字行,新淦(今江西新干)人。建文二年(1400)进士,授户部给事中。永乐十二年(1414)三月十七日成祖北征瓦剌答里巴、马哈木等,至八月初一班师。作者从征途中,笔录沿途山川、道路、气候及作战情景,尤详于六月初七日忽兰忽失温(今蒙古乌兰巴托东)战役中明军获胜的经过。实为从军日记,约3千字。有东方学会铅印本、台北文海出版社《中国方略丛书》本、《纪录汇编》本等。
见“艾斯木汗习惯法”(438页)。
见“穴骨只”(630页)。
元朝末年官吏勒索财物的名目。见“撒花钱”(2492页)。
藏语音译。原意为“主人批准”。西藏民主改革前,各农奴主的属民间,一般不得改变人身依附关系。但也有一些农奴主规定,其属民经交纳一定数量的财物,得到主人批准后,可同其他农奴主的属民结婚,并改属对方主人。其
即“毗舍耶”(1649页)。
书名。清代蒲圻但湘良撰。15卷,卷首1卷。成书于光绪九年(1883),蒲圻本为16册,家刻本7册。作者曾任湖南辰永沅靖道官吏,根据文件、史料及实地勘察材料,撰成此书。内容包括奏摺、纪述、告示、部复等文
见“敌烈部”(1882页)。
佤语音译,意为“树鬼”。旧时云南西盟佤族崇拜对象之一。佤族人长期实行山地农业,靠林木灰烬滋养庄稼,因之对林木的膜拜十分盛行,认为森林里有一位司树魂的鬼,人们每砍伐一棵大树,都得放一块石头作为付给树鬼的
土族叙事长诗。约300余行。流行于青海互助、民和、大通等地。内容为富家姑娘琪门索爱上在其兄家当牧工的拉仁布,遭到兄嫂反对。在拉仁布遭杀害尸体火化时,不燃,琪门索闻讯悲痛欲绝,冲破监禁,哭祭拉仁布,将头
北方和东北古族名。一作秽、;有说《诗经·大雅·韩奕》“其追其貊”之“追”,即。是“貊”的单称(一说与貊是两个族称,周初至春秋初才混合为一族)。有人认为,