宁可做太平时代的狗,也不做战乱时代的人。 古代俗语,表示人们生逢乱世的痛苦心情。元.施君美《幽闺记.偷儿挡路》:“乱乱随迁客,纷纷避祸民,风传军喊急,雨送哭声频。子不能庇父,君无可保臣。宁为太平犬,
哺:口中所含食物。熙:通“嬉”,游戏。鼓腹:敲着肚皮。闲适的样子。 原形容原始社会人们无忧无虑的生活。后也形容太平盛世人民欢乐的情景。语出《庄子.马蹄》:“夫赫胥氏之时,民居不知所为,行不知所之,含
《汉书.车千秋传》:“千秋年老,上优之,朝见得乘小车入宫殿中,故因号曰车丞相。”汉.车千秋本姓田。江充谮害卫太子,他曾为太子鸣不平,受到汉武帝的赏识提拔。汉昭帝时,因为年老体衰,受到照顾,恩准他可以乘
同“织锦回文”。宋柳永《燕归梁》词:“织锦裁编写意深,字值千金。”
源见“变豹”。谓如豹文那样发生显著变化。比喻人的行为变好或势位显贵。《三国志.蜀后主传》:“不惮屈身委命,以爱民全国为贵,降心回虑,应机豹变,履信思顺,以享左右无疆之休。”南朝 梁 刘孝标《辨命论》:
青蒲:用蒲草编织的席垫,铺在皇帝寝室内,除皇后之外,任何人不得至此。汉元帝竟宁元年(前33年),元帝病重。宠妃傅昭仪及其子定陶王常在元帝身边侍奉,而皇后和太子却很少能见到元帝。汉元帝病情逐渐加重,心情
源见“刘伶好酒”。形容嗜酒或醉饮疏狂。元曹绍《安雅堂酒令》:“自饮一杯,仍要见枕曲藉糟之态,对席者作雷声,左邻作蜂声,右邻作蠢蠢状。”并列 藉,铺垫。枕着酒曲,垫着酒糟。形容嗜酒、醉酒。《晋书·刘伶传
同“二疏还乡”。前蜀杜光庭《怀古今》诗:“君不见二疏辞汉飘飘归故林,胡为乎冒进贪名践危途与倾辙。”
见〔吾未见好德如好色者〕。
鹗:大雕。 猛禽上百只,也赶不上一只大鵰。 比喻俊杰之士可贵。语出《汉书.邹阳传》:“臣闻鸷鸟累百,不如一鹗。”《文选.孔融〈荐祢衡表〉》:“鸷鸟累百,不如一鹗。使衡立朝,必有可观。”《后汉书.庞