同“拟非其伦”。朱自清《〈燕知草〉序》:“书中前一类文字,好像昭贤寺的玉佛,雕琢工细,光润洁白;后一类呢,恕我拟不于伦,像吴山四景园驰名的油酥饼。”述补 指不以同类或同等的事物来比拟。清·谭嗣同《思篇
《礼记.曲礼下》:“纳女于天子曰备百姓,于国君曰备酒浆,于大夫曰备扫洒。”后以“扫除”指妾。宋黄庭坚《常父答诗有煎点径须烦绿珠之句复次韵戏答》:“知公家亦阙扫除,但有文君对相如。”任渊注:“扫除谓箕帚
源见“千斛米”。谓馈人财物求写传记。清赵翼《遣兴》诗之二:“死去知无求传米,生来不乞买山钱。”
同“范蠡扁舟”。清 黄鷟来《触事感怀赋赠张二》诗:“葛井迹未湮,范舟事堪埒。”
同“谢女雪诗”。唐刘禹锡《柳絮》诗:“萦回谢女题诗笔,点缀陶公漉酒巾。”
白驹,骏马,喻日影;隙,小孔。白驹过隙,形容光阴过得极快。人生天地之间,就好象在小洞里看骏马跑过去一样转瞬即逝。你看,一个个小生命呱呱堕地:不一会儿,都销声匿迹,先后死亡。死而又生,生而又死,使得有生
源见“鲛人泣珠”。谓受恩施报。唐李颀《鲛人歌》:“泣珠报恩君莫辞,今年相见明年期。”
《文选.江淹〈杂体诗.效李陵从军〉》:“袖中有短书,愿寄双飞燕。”李周翰注:“燕春南飞就暖,巢于人家,故愿以书寄之。”后因以“双飞燕”借指信使。清顾炎武《寄刘处士大来》诗:“聊裁一幅书,去托双飞燕。”
同“孟光”。宋张耒《满庭芳.裂楮裁筠》词:“谁相对,时烦孟妇,石鼎煮寒蔬。”
源见“狐死首丘”。喻怀恋故乡。唐骆宾王《兵部奏姚州破贼露布》:“首丘怀恋,疑临旧国之墟;安堵识家,似入新丰之邑。”