原意为好友生前相约,死后如经过墓地当加祭奠,不然腹痛勿怪。后用以表示对亡故好友的尊重与悼念。曹操(155-220年),字孟德,谯(今安徽亳县)人。建安元年(196年),曹操迎汉献帝刘协至许都,(今河南
《汉书.赵充国传》:“时充国年七十余,上老之,使御史大夫丙吉问谁可将者,充国对曰:‘亡逾于老臣者矣。’上遣问焉,曰:‘将军度羌虏何如,当用几人?’充国曰:‘百闻不如一见。兵难隃度,臣愿驰至金城,图上方
我将在那里终老。 表示已准备好养老之所。语出《左传.隐公十一年》:“使营菟裘,吾将老焉。”三国.魏.应璩《与从弟君苗君胄书》:“郊牧之田,宜以为意,广开土宇,吾将老焉。”唐.陈子昂《送吉州杜司户审言
源见“蒲鞭”。以蒲苇为杖,聊以示辱。谓刑罚宽仁。三国 魏曹植《对酒歌》:“蒲鞭苇杖示有刑。”《文选.沈约〈齐故安陆昭王碑文〉》:“南阳苇杖未足比其仁,颍川时雨无以丰其泽。”吕延济注:“《韩诗外传》云‘
《吴越春秋.勾践归国外传》:“越王念复吴仇非一旦也。苦身劳心,夜以接日,目卧则攻之以蓼(音1iǎo,一种味道辛辣的植物),足寒则渍之以水,冬常抱冰,夏还握火。愁心苦志,悬胆于户,出入尝之。”越王勾践为
源见“南楼”。指吟咏游乐。唐杜甫《树间》诗:“几回沾叶露,乘月坐胡床。”
《陈书》卷七《后主沈皇后传》附魏徵史论:“后主每引宾客对贵妃等游宴,则使诸贵人及女学士与狎客共赋新诗,互相赠答,采其尤艳丽者以为曲词,被以新声,选宫女有容色者以千百数,令习而歌之,分部迭进,持以相乐。
蚕织:蚕所织的茧。蟹匡:蟹甲象匡。蟹匡本不为蚕所设,但蚕须匡贮茧,比喻本来不相干的两事,因某种原因却发生了关系。《礼记.檀弓下》:“成人有其兄死而不为衰者,闻子皋将为成宰,遂为衰。成人曰:‘蚕则织而蟹
同“汉宫题柱”。唐沈佺期《酬苏员外味道夏晚寓直省中见赠》诗:“明朝题汉柱,三署有光辉。”【词语题汉柱】 汉语大词典:题汉柱
原为“怒猊抉石,渴骥奔泉。”猊(ní倪):狻(suān酸)猊,即狮子。抉(jué决):剔出。骥:骏马。像愤怒的狮子扒石头,口渴的骏马奔向泉水那样不可约束之势。形容书法的笔势遒劲奔放。见唐徐浩事迹。徐浩