封豕:大猪。荐:数。上国:春秋时称中原各诸侯国为上国。 像大猪和长蛇,一再吞食上国。 比喻邻国贪婪,侵略成性。语出《左传.定公四年》:“吴为封豕长蛇,以荐食上国。”杜预注:“荐,数也。言吴贪害如蛇
同“怙恃”。《新唐书.元德秀传》:“德秀早失恃怙。”清褚人获《坚瓠四集.女状元》:“幼失恃怙,与老姥同居。”【词语恃怙】 汉语大词典:恃怙
清.纪昀《阅微草堂笔记》六:“至于交通声气,号召生徒,祸枣灾梨,递相神圣。”“祸枣灾梨”又作“灾梨祸枣”。旧时多用枣木和梨木雕板印书,后因用指泛滥杂芜没有价值的书籍。清.赵翼《题袁子才小仓山房集》:“
同“望梅止渴”。明徐渭《歌代啸》一折:“我也做解渴望梅猜。”
同“铤而走险”。唐王勃《九成宫颂序》:“崩林磔石,毛群无铤险之资。”清魏源《苗疆敕建傅巡抚祠碑铭》:“急而铤险,兽穷斯怒。”【词语铤险】 汉语大词典:铤险
同“山公倒载”。唐李瀚《蒙求》:“陈遵投辖,山简倒载。”【典源】《世说新语·任诞》:“山季伦(简) 为荆州,时出酣畅。人为之歌曰:‘山公时一醉,径造高阳池。日莫(暮) 倒载归,茗艼无所知,复能乘骏马,
白驹:白马。一说:太阳。 人生像白色骏马在缝隙前飞驰而过。一说,人生像太阳经过缝隙。 形容光阴易逝,生命短促。语出《庄子.知北游》:“人生天地之间若白驹之过郤。”陆德明释文:“白驹,或云日也。郤,
源见“门可罗雀”。指冷落的门第。元丁复《送张志可侍父之奉化幕官》诗之六:“客厌翟公第,妻憎季子裘。”
源见“金貂换酒”。借指贳酒之抵押物。宋韩维《春朝》诗:“黄公酒垆上,谁贳阮孚貂?”【词语阮孚貂】 汉语大词典:阮孚貂
唐.李白《江夏寄韦南陵冰》诗:“我且为君捶碎黄鹤楼,君亦为我倒却鹦鹉洲。”李白常在酒后发泄,以抒愤懑。诗人借“捶碎黄鹤楼”、“倒却鹦鹉洲”这样的酒后狂言一吐心中不快。后以“捶黄鹤”为借酒浇愁,发泄郁闷