易:交换。析:分解。骸:骨头。爨:烧火做饭。交换亲生的儿女吃,分解尸体的骸骨烧。形容大灾之年或久受围困时人们在死亡线上挣扎的惨象。《左传.哀公八年》:“楚人围宋,易子而食,析骸而爨,犹无城下之盟。”也
《左传.宣公二年》:“牛则有皮,犀兕(si)尚多,弃甲则那?”宋国华元被俘逃归后,监督军民修筑城墙,人们都讥刺他当过俘虏,弃甲归来。他使陪乘人回答说:‘牛有牛皮,犀兕多得很,取皮制甲有何难,丢掉盔甲算
形容佳墨的可贵。《渊鉴类函》卷二〇五引成老相《墨经》:“凡墨日日用之,一岁才减半分,如是者万金不换。”后因把墨称为‘‘金不换”。【词语金不换】 成语:金不换汉语大词典:金不换
同“文鹢”。南朝 陈 陈正见《泛舟横大江》诗:“波舟画鹢涌,帆上锦花飞。”【词语画鹢】 汉语大词典:画鹢
北周庾信《哀江南赋序》:“信年始二毛,即逢丧乱,藐是流离,至于暮齿。《燕歌》远别,悲不自胜;楚老相逢,泣将何及……追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,唯以悲哀为主。”《北史.庾信传》:“信虽位望通显,常
同“涸辙之鲋”。《剪灯新话.三山福地志》:“但愿捐斗水而活涸辙之枯。”见“涸辙之鲋”。《剪灯新话·三山福地志》:“新正在尔,妻子饥寒,囊乏一钱,瓶无储粟。向者银两,今不敢求,但愿捐斗水而活~,下壶飧而
指汲黯(àn岸)为官用清静治理有成效,汉武帝再调任他为官,借重他“卧而治之”。后以此典比喻地方官吏为政清简,地方太平。汲黯(?——前112年),字长孺,濮阳(今河南濮阳西南)人。他生性孤傲,谈吐直率,
《史记.司马相如传》:“是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之……既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。”西汉时,司马相如游临邛,富人卓王孙家有女
42` 《左传.哀公元年》:“(逢滑对陈怀公说)臣闻国之兴也,视民如伤,是其福也。”晋.杜预注:“如伤,恐惊动。”《孟子.离娄下》:“文王视民如伤。望道而未之见(对于希冀和已求得的圣道,永不满足,好像
源见“食无肝”。谓生活贫困窘迫。宋陆游《蔬食》诗:“何由取熊掌?幸免买猪肝。”【词语买猪肝】 汉语大词典:买猪肝