此为汉武帝筑柏梁台与群臣宴饮之事。后以此典形容君臣饮宴赋诗。汉武帝元鼎二年(前115年)春天,在长安城内建柏梁台,高二十丈,用香柏为殿梁,可以香闻数十里。汉武帝在台上摆酒设宴,诏群臣一起作诗。此典又作
《礼记.檀弓下》:“子路曰:‘伤哉贫也,生无以为养,死无以为礼也’。孔子曰:‘啜菽饮水,尽其欢,斯之谓孝。’”《荀子.天论》:“楚王后车千乘,非知也;君子啜菽饮水,非愚也。”啜:喝;也指吃。菽:豆类。
源见“吕安题凤”。指对凡俗之徒的讥刺。明何景明《同沈清溪夜坐》诗之一:“凤字惭嵇叔,龙门愧李膺。”【词语凤字】 汉语大词典:凤字
《史记.汲郑列传》:“下邽(县名,汉时属京兆尹,故地在今陕西渭南县东北)翟公有言,始(指在汉文帝时)翟公为廷尉(掌管刑狱的大官,为九卿之一),宾客阗(音tián,充满)门;及废,门外可设雀罗(指无人问
源见“微禹叹”。为颂扬功德之语。《宋书.武帝纪下》:“夫微禹之感,叹深后昆,盛德必祀,道隆百世。”《陈书.衡阳献王昌传》:“故以功深于微禹,道大于惟尧,岂直社稷用宁,斯乃黔黎是赖。”【词语微禹】
同“羲和”。《晋书.后妃传论》:“方祇体安,俪乾仪而合德;圆舒循晷,配羲曜以齐明。”【词语羲曜】 汉语大词典:羲曜
参见:海不波溢
谋身:为自己谋画。安蛇足:出自《战国策.齐策》中的一则寓言故事。有几个人赌喝酒,酒少人多,该给谁喝?于是大家约定,在地上画蛇,谁先画成,就给谁喝。其中一人先画成,拿过酒来准备喝,但看到其他人还未画好,
形容灾荒、战乱或苛征暴敛造成百姓贫困、流离失所的惨象。《宋史.余靖传》:“今自西陲用兵,国帑虚竭,民亡储蓄,十室九空。”亡:同“无”。主谓 室,人家,房屋。十户人家有九户空虚无人。形容人民因灾荒、战乱
《书.舜典》:“钦哉,惟时亮天功。”孔传:“各敬其职,惟是乃能信立天下之功。”功,通“工”。后因以“亮工”谓辅佐天子以立天下之功。《清史稿.仁宗纪》:“其于风俗之淳薄,尤当时时体察,潜移默化,整纲饬纪