原作“于乎哀哉”,为伤痛之辞。旧时祭文中常用以对死者的悲悼。后亦借以指死亡或事情完结,含有诙谐或讽刺的意味。《诗经》里有首讽刺周幽王的诗,诗人看到国势衰败,回忆西周初年的鼎盛局面时说,从前祖先受天命,
同“鄂君船”。明梅鼎祚《玉合记.义妒》:“记初窥薄怒頳相逗,将辞转盼精堪授,今日蒙羞载鄂舟。”【词语鄂舟】 汉语大词典:鄂舟
《北史.邢邵传》:“臧弟邵,字子才,小字吉,……十岁便能属文,雅有才思,聪明强记,日诵万余言……虽望实兼重,不以才位傲物,脱略简易,不修威仪,车服器用,充事而已。有斋不居,坐卧恒在一小屋,果饵之属,或
同“云中鸡犬”。金元好问《独峰杨氏幽居》诗:“世外衣冠存大朴,云间鸡犬亦长生。”
同“笔生花”。明汤显祖《牡丹亭.淮泊》:“可笑一场闲话,破诗书万卷,笔蕊千花。”
同“闭门却扫”。清沈初《西清笔记.纪文献》:“下直即闭门却轨,兀坐书室,无为往来。”见“闭门扫轨”。孙犁《秀露集·〈善暗室纪年〉序》:“说门可罗雀是夸张的,~却是不必要的。”【词语闭门却轨】 成语:
《庄子.内篇.大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相响以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”庄子用泉水干了,鱼用湿气互相嘘吸,用口沫互相湿润,倒不如自由自在无拘无束地生活。故后人以“相忘江湖”指自由自在的生活
清.谷应泰《明史纪事本末》卷十六《燕王起兵》:“时围寨久,寨军多南人,天寒衣薄,会夜霜月,燕王令四面皆吴歌,南军闻之,多泪下,有潜下寨降者。”这是明初燕王朱棣与建文帝争夺帝位的“靖难之役”中所发生的事
亦作“言之无文,行而不远”、“言之不文,行之不远”。说话没有文采,就传播不远。《左传.襄公二十五年》:“仲尼曰:‘《志》有之:“言以足志,文以足言。”不言,谁知其志?言之无文,行而不远。’”《孔子家语
旧小说、戏曲中称占据山寨的强盗首领的妻子。《五代史.唐家人传》:“庄宗攻梁军于夹城,得符道昭妻侯氏,宠专诸宫,宫中谓之夹寨夫人。”“压寨夫人”可能即是“夹寨夫人”的音转。