词语吧>历史百科>历史典故>吴牛喘月

吴牛喘月

太平御览》卷四引《风俗通》:“吴牛望见月则喘,彼之苦于日,见月怖喘矣。”(《风俗通》汉应劭撰)

世说新语.言语》:“满奋(三国魏.满伟的侄儿,晋惠帝元康年间官至尚书令、司隶校尉)畏风,在晋武帝坐,北窗作琉璃屏,实密似疏,奋有难色。帝笑之,奋答曰:‘臣犹吴牛,见月而喘。’”刘孝标注:“今之水牛唯生江淮间,故谓之吴牛也。南土多暑,而此牛畏热,见月疑是日,所以见月则喘。”

后以“吴牛喘月”比喻因惧怕某种事物而遇见相类似的事物也因之产生胆怯心理。唐.李白《丁都护歌》:“云阳上征去,两岸饶商贾。吴牛喘月时,拖船一何苦。”这里“吴牛喘月时”是指气候炎热的季节。


主谓 吴牛,江淮一带的水牛。吴地炎热,水牛怕热,见到月亮以为是太阳,就喘起气来。比喻因疑心而害怕。语本南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“臣犹吴牛,见月就喘。”也用以形容天气酷热。唐·李白《丁都护歌》:“~时,拖船一何苦。”△多用于心理方向。→大惊失色 胆战心惊 ↔神色不惊 无所畏惧。也作“喘月吴牛”。


【典源】《太平御览》卷四引《风俗通》 曰:“吴牛望见月则喘,使之苦于日,见月怖喘矣。”晋·裴启《语林》:“满奋字武秋,体羸、恶风。侍坐(晋) 武帝,屡顾看云母幌。或云:‘北窗琉璃屏风,实密似疏。’有难色。武帝笑之。答曰:‘臣为吴牛,见月而喘。’”《世说新语·言语》亦载,文大略同。《太平御览》卷一八八引 《郭子》,作“北窗作琉璃扉”。

【今译】 南方多暑热,吴地一带的水牛苦于日晒,见到月亮也以为是太阳而气喘。晋代满奋有才识,但身体不好,羸弱怕风。一次,满奋在晋武帝身旁陪坐,总是心神不定地察看北边的窗子,有人告诉他,那是琉璃窗屏,看起来不严实,其实并不透风。满奋听了很不好意思,武帝也大笑起来,他自嘲地说:“我就好像是吴牛,看见月亮也吓得气喘了。”

【释义】 后以此典形容人遇到与前类似的遭遇而疑忌、胆怯; 也用以形容炎暑酷热。

【典形】 喘月、喘月吴牛、牛喘、吴牛、吴牛喘月、笑吴牛、见月妄喘、望月喘。

【示例】

〔喘月〕 宋·黄庭坚《次韵徐文将至国门见寄》:“便欲扫床悬麈尾,正愁喘月似灯光。”

〔喘月吴牛〕 宋·辛弃疾 《雨中花慢·吴子似见和再用韵为别》:“心似伤弓寒雁,身如喘月吴牛。”

〔牛喘〕 唐·韩愈《纳凉联句》:“龙沉剧煮鳞,牛喘甚焚角。”

〔吴牛〕 宋·陈师道《秋怀》:“未免困河鱼,宁如喘吴牛。”

〔吴牛喘月〕 唐 · 李白 《丁都护歌》:“吴牛喘月时,拖船一何苦。水浊不可饮,壶浆半成土。”


【词语吴牛喘月】  成语:吴牛喘月汉语词典:吴牛喘月

猜你喜欢

  • 播获

    《书.大诰》:“厥父灾,厥子乃弗肯播,矧肯获。”因以“播获”喻子孙继承父祖之业。《资治通鉴.宋明帝泰始三年》:“裴子野论曰:高祖虮虱生介胄,经启疆埸,后之子孙,日蹙百里,播获堂构,岂云易哉!”【词语播

  • 齐相狐裘

    源见“晏子裘”。誉称节俭。清查慎行《敝裘》诗:“敢援齐相狐裘例,尚可随身十五年。”

  • 安乐窝

    北宋学者邵雍隐居处。起初邵隐居苏门山(在今河南辉县)中,为其所居起名为“安乐窝”。后迁洛阳天津桥南,仍用此名。邵雍(1011-1077年)宋范阳(今河北涿县)人。字尧夫,自号安乐先生、伊川翁等。少时随

  • 佩解江干

    同“汉皋解佩”。宋 朱雍《玉女摇仙佩》词:“灰飞嶰谷,佩解江干,庾岭寒轻梅瘦。”

  • 病相如

    汉.司马迁《史记.司马相如列传》:“相如口吃而善著书,常有消渴疾。”又晋.葛洪《西京杂记》卷二:“长卿(相如字)素有消渴疾,及还成都,悦文君之色,遂以发痼疾。”后因以“病相如”比喻多病多愁的文人才子。

  • 束缊还妇

    源见“束缊请火”。指求人说情。宋秦观《谢馆职启》:“束缊还妇,虽蒙假借之私;惩羹吹虀,尚虑谴呵之及。”见“束缊请火”。宋·秦观《谢馆职启》:“~,虽蒙假借之私;惩羹吹齑,尚虑谴诃之及。”【词语束缊还妇

  • 太尉营

    同“细柳营”。周亚夫官至太尉,故称。唐罗隐《感旧》诗:“剑佩孙弘阁,戈铤太尉营。”

  • 北风之恋

    源见“代马依风”。指对故土的怀念。《周书.杜杲传》:“长湖公军人等虽筑馆处之,然恐不能无北风之恋。王褒、庾信之徒既羁旅关中,亦当有南枝之思耳。”偏正 比喻对故乡旧土的怀念。语本《古诗十九首·行行重行行

  • 羽扇挥军

    同“羽扇挥兵”。清吴伟业《送友人从军闽中》诗之二:“胡床对客招虞奇,羽扇挥军逐吕嘉。”【词语羽扇挥军】   汉语大词典:羽扇挥军

  • 点晴

    绘画生动传神与否,眼睛最为重要,这是关键之笔。后多用为指作文点明要旨之处。《晋书.顾恺之传》:“尤善丹青,图写特妙,谢安深重之,以为有苍生以来未之有也。恺之每画人成,或数年不点目晴。人问其故,答曰:‘