词语吧>国学名著>孟子>第九节 全文版

《孟子》第九节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • mèngjiànxuānwángyuēwèishìshǐ使gōngshīqiúgōngshīwángwéinéngshèngrènjiàngrénzhuóérxiǎozhīwángwéishèngrènrényòuérxuézhīzhuàngérxíngzhīwángyuēshěsuǒxuéércóngjīnyǒusuīwànshǐ使réndiāozhuózhīzhìzhìguójiāyuēshěsuǒxuéércóngjiàoréndiāozhuózāi

注释

(1)工师:管理各种工匠的官员。

(2)璞玉:未雕琢加工过的玉。

(3)镒(yì):古代重量单位,二十两(一说二十四两)为一镒。

译文

孟子谒见齐宣王,说:“建造大房子,就一定要叫工师去寻找大木料。工师找到了大木料,大王就高兴,认为工师是称职的。木匠砍削木料,把木料砍小了,大王就发怒,认为木匠是不称职的。一个人从小学到了一种本领,长大了想运用它,大王却说:‘暂且放弃你所学的本领来听我的’,那样行吗?设想现在有块璞玉在这里,虽然价值万金,也必定要叫玉人来雕琢加工。至于治理国家,却说:‘暂且放弃你所学的本领来听我的’,那么,这和非要玉匠(按您的办法)去雕琢玉石不可,有什么不同呢?”