词语吧>国学名著>孟子>第二十六节 全文版

《孟子》第二十六节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • mèngyuētiānxiàzhīyánxìngérzhěwéiběnsuǒzhìzhěwèizáozhìzhěruòzhīxíngshuǐzhìzhīxíngshuǐxíngsuǒshìzhìzhěxíngsuǒshìzhìtiānzhīgāoxīngchénzhīyuǎngǒuqiúqiānsuìzhīzhìzuòérzhì

注释

(1)故:事物之所以如此的原因。(2)利:顺,因势利导。(3)日至:冬至。

译文

孟子说:“天下人讨论人性,都是过去了的而已;所谓过去了的,是以利益为根本。人们之所说厌恶有智谋的人,是因为其往往过于切磋琢磨。如果有智谋的人能象大禹治水那样,那么人们就不会厌恶有智谋的人了。大禹之治水,是顺其水性的自然而没有硬去多事。如果有智谋的人也是顺其人性的自然没有硬去多事,那这个智也就是大智。天那么高,星辰那么遥远,如果寻求到它们过去的状态,千年以后的今日,也是可以坐着推算出来的。”