well-wishers
英 [wel ˌwɪʃəz]
美 [wel ˈwɪʃərz]
n. (以行动)表示祝愿者
well-wisher的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 表示良好祝愿的人
Well-wishersare people who hope that a particular person or thing will be successful, and who show this by their behaviour.- The main street was lined with well-wishers.
大街两旁满是祝福的人群。
- The main street was lined with well-wishers.
双语例句
- I was rushed to a hospital in Nairobi by well-wishers and was immediately taken into the Intensive Care Unit where a myriad of tests, x-rays and medications were administered.
一些好心人将我送进内罗毕的一家医院,并立即送入重症监护室,我在那里接受了各种检查、X光透视和药物治疗。 - As the limousine slowly cruised to the nearby Imperial Hotel, the princess smiled and waved to thousands of well-wishers along the road.
豪华轿车缓缓驶向附近的帝国饭店,纪宫公主微笑着向马路两边成千上万的祝福者们挥手致意。 - Zhou said his family will be forever grateful to those who generously donated by well-wishers.
周某家人说,将永远感激那些慷慨捐赠的好心人。 - For now, Mr Yang's school is holding out, with a diesel generator and cans of water supplied by well-wishers.
现在,杨校长的学校正靠柴油发电机和热心人士提供的桶装水维持着。 - I can only really use my prayers for him, I also hope that the world well-wishers for the "day look" the same lovely people who pray!
我只能用我的真心为他祈祷,我更希望天下好心人为“天瞧”一样的可爱的人祈祷! - At the victory party, Obama paced around, checking notes for his speech, and greeting the many well-wishers who bugged him and shook his hand.
庆祝晚宴上,奥巴马踱步走开了,不断检查演讲词,问候充满希望和他频频握手的人们。 - At Buckingham Palace, where a simple typed birth announcement was placed on an easel for public viewing, a modest crowd quickly mushroomed, with well-wishers pushing and shoving to the front as if at a rock concert.
在白金汉宫,一个架子上贴了一张简单打印出来的出生通告,供公众浏览。很快就聚集了一小群人,祝福者推搡着挤到前面,就像是在一场摇滚音乐会上。 - Japanese Princess Sayako, the emperor's only daughter, was greeted by thousands of well-wishers as she prepared to marry a commoner at age36 and leave the world's oldest monarchy.
明仁天皇惟一的小女儿、现年36岁的纪宫公主今天将下嫁给一位平民,从此离开这个世界上最古老的皇室家族,成千上万祝福者前来向她表示问候和祝愿。 - Hundreds of well-wishers have left prayers and messages of hope at his Johannesburg home and at the hospital where he is being treated.
成百上千的祈福者将他们的美好祝福留在曼德拉约翰内斯堡的家门口和他所在的医院中。 - It isn't the easiest time to be a low-level Chinese official. Gone are the days of sweet gifts from ardent well-wishers. Real-estate ambitions have to be curbed. Belts must be tightened.
中国低级别官员的好日子已经一去不复返了:不会再有人来送礼,不能再奢望有多套房产,还得勒紧裤腰带过日子。
