词语吧>英语词典>well-grounded翻译和用法

well-grounded

英 [ˌwel ˈɡraʊndɪd]

美 [ˌwel ˈɡraʊndɪd]

adj.  有充分理由的,有充分根据的

法律

英英释义

adj

双语例句

  • In slides at the step stage, the instantaneous shot speed of right foot of Wei Ping and Jiang Meng is smaller than that of their right foot which is well-grounded the instantaneous bodily center of gravity speed.
    在滑步阶段中,魏萍和姜梦俏右脚着地瞬间铅球速度小于右脚着地瞬间身体重心速度。
  • Many organizations some students like sports, stimulate students 'interest in sports, actively develop extracurricular sports training and fostering a well-grounded sports reserve talented person; Three, implement the elementary school sports funds, perfect facilities.
    多组织一些学生喜欢的体育比赛,激发学生的体育兴趣,积极开展课余运动训练,为国家培养有潜质的体育后备人才;三,落实小学体育经费,完善场地器材设施。
  • This definition is well-grounded and rigorous.
    这个定义有其充分的理据,而且非常严谨。
  • The conventional supposition that Wang Xizhi resigned from office because of the contradictions between Wang Xizhi and Wang Shu is not a well-grounded view.
    王羲之是因为和王述矛盾激化而辞官的传统说法不全面。
  • Here a lofty mind finds fit place, and well-grounded confidence finds its opportunities.
    胸怀高远者总能找到用武之地,基础扎实者必能发现天赐良机。
  • And today's Hefei is entering a new stage of well-grounded development and accelerated emergence.
    今天的合肥,已迈入一个厚积薄发、加速崛起的新阶段。
  • With a mind that is well-grounded, we are able to progress on a correct path which will step by step lead us to Nirvana.
    心如果建立在正确的基础上,则所行进的道路必然不会偏差,将一步一步把我们带往涅盘。
  • But without well-grounded goals, some high-profile early projects have foundered.
    但是由于没有脚踏实地的目标,很多早期宣传得颇为高调的项目最后都以失败而告终。
  • So intensely occupied with their studies, they barely have any time to enjoy life, or to attend to other matters rather than school and fully develop themselves into well-grounded individuals.
    他们的学习太紧张,几乎没有时间好好品尝生活,干些其他事,成为一个全面发展的人。
  • China should refute the agricultural protection philosophy of Japan in a justified and well-grounded way, while taking flexible and multifaceted measures to promote the development of FTA in the meantime.
    中国应有理有据地反驳日本的农业保护论,同时采取灵活、多样的措施来推进FTA。