wardrobes
英 [ˈwɔːdrəʊbz]
美 [ˈwɔrˌdroʊbz]
n. 衣柜; 衣橱; (英国)放置衣物的壁橱; (一个人的)全部衣物; (剧院或电视公司的)服装部,戏装保管室
wardrobe的复数
柯林斯词典
- 衣柜;衣橱
Awardrobeis a tall cupboard or cabinet in which you can hang your clothes. - N-COUNT (某人的)全部服装
Someone'swardrobeis the total collection of clothes that they have.- Her wardrobe consists primarily of huge cashmere sweaters and tiny Italian sandals.
她的衣物主要是宽大的开司米毛衣和小巧的意大利凉鞋。
- Her wardrobe consists primarily of huge cashmere sweaters and tiny Italian sandals.
- N-UNCOUNT (剧团演员的)全部戏装,行头
Thewardrobein a theatre company is the actors' and actresses' costumes.- In the wardrobe department were rows of costumes.
戏装部有一排排的戏装。
- In the wardrobe department were rows of costumes.
双语例句
- It specializes in the research, development and manufacture of the products for interior door systems, movable door systems, overall wardrobes and locker rooms, etc.
专注于内门系统、移门系统、整体衣柜、衣帽间等产品的研发与制造。 - Everyone now knows what will be in discerning wardrobes next spring: blocks of colour, bold prints and dainty "lingerie for feet"( formerly known as nice shoes).
大家现在都知道明年春天潮流衣柜里面会有哪些元素了:大块色彩,大胆的图案和小巧玲珑的“足之内衣”(原名:漂亮鞋子)。 - After all, as Mayo says, Americans want their First Ladies to look current, but not necessarily to be fashion leaders or take risks with their wardrobes.
不过,正如梅奥所说,美国人希望第一夫人看上去跟得上潮流,却不一定要成为时尚领袖,或在着装上冒险。 - While western-style fashion moves into Chinese people's wardrobes, traditional-style dress is also creeping into vogue.
当西式服装进入中国人的衣柜时,传统风格的服装也渐渐地流行起来。 - As Mayo can attest, American First Ladies 'wardrobes have always been an obsession.
诚如梅奥所言,美国第一夫人的服装一直是人们关注的焦点。 - The range includes chests of drawers, tables and wardrobes.
该系列包括五斗柜、桌子和衣橱。 - This can be achieved through corner wardrobes or wardrobes with sliding and conventional doors, long sleek shelves, low cots and so forth.
这可以通过角落或衣橱衣柜推拉门和传统,长期光滑货架,低床等等。 - Remembering the little girls 'conversations in the wardrobes and at recess.
记起小女孩们在更衣室里和课间休息里的谈话。 - They may wonder what they should wear to Thanksgiving dinner but that's usually because they need an expandable garment for post-feast-relaxing, not because they want subliminally to reference their forefathers 'wardrobes or foodstuff.
他们也许会琢磨,出席感恩节晚宴应该穿什么,但那通常是由于他们需要一件可伸展的衣服,以便在晚宴之后放松,而不是因为他们潜意识地希望提及祖先的服装或者食品。 - Loro Piana's Storm System jackets, which are made of wind-proof and waterproof cashmere and come in a hip-length, ski style have also made inroads into the wardrobes of Wall Street.
LoroPiana的StormSystem夹克也进入了华尔街人士的衣橱,这款衣服由防风防水的羊绒制成,长至臀部,款式有些像滑雪服。