waistlines
英 [ˈweɪstlaɪnz]
美 [ˈweɪstˌlaɪnz]
n. 腰围; (衣服的)腰部,腰
waistline的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 腰围
Yourwaistlineis your waist measurement.- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
- (衣服的)腰身
Thewaistlineof a piece of clothing is the place where the upper and lower parts are sewn together, which is near to your waist when you wear it.
双语例句
- Now recovered from their trauma, the portly pussies have been christened Roly Poly and Pudding in homage to their waistlines.
现在这两只肥猫已经从重创中恢复过来。人们向它们的腰围致敬,给它们起名为圆滚滚和布丁。 - The Egyptian diet of beer, wine, bread and honey was high in sugar, and studies show that it may have done a number on royal waistlines.
埃及人饮食中的啤酒、葡萄酒、面包、蜂蜜常常含有过多糖分,这可给埃及人的腰贡献了不少脂肪。 - Younger adults who get either little sleep or a lot of it may see a greater expansion in their waistlines over time, a study published suggests.
年轻人睡眠时间不当可致脂肪增加:近期,一项研究结果称,睡眠时间关乎腰围,如果年轻人睡眠过少或过多,腰身脂肪在一段时期后会明显增加。 - Banning the use of lifts and escalators led to better fitness, less body fat, trimmer waistlines and a drop in blood pressure, the study found.
瑞士资讯网援引迈尔博士的话说,坚持爬楼梯能够提高身体素质,改善身体结构、血压和血脂水平。 - Waistlines won't thin along with wallets if sales figures at the nation's biggest fast-food chain are any indication.
如果美国最大的快餐连锁店“麦当劳”的销量增加,那么美国人的腰围就不会像钱包一样瘪下去。 - As they fight rising health-care costs and poor results from voluntary wellness programs, companies across America are penalizing workers for a range of conditions, including high blood pressure and thick waistlines.
就在应对医保费用不断上升、自愿健康计划收效甚微的局面的同时,全美各地的企业开始对具有某些身体状况的员工实施惩戒措施,其中包括高血压和粗腰围。 - Americans, and American physicians, are concerned about ballooning waistlines and the accompanying health problems.
美国佬,还有那群美国物理学家们近来都很关心他们腰围和由此引起的健康问题。 - At last, some good news for women whose waistlines wobble.
腰粗的女性终于能听到点儿好消息了。 - Some experts argue that that will do little to reduce Americans 'bulging waistlines.
一些专家辩称,这对缩减美国人日益增大的腰围不会有什么效果。 - Some experts say the government's guidelines on everything from waistlines to blood pressure are so strict that meeting, or exceeding, those targets will be impossible.
一些专家说,关于从腰围到血压的详尽的政府指导原则是如此严格,以致不可能达到或超过。