词语吧>英语词典>vistas翻译和用法

vistas

英 [ˈvɪstəz]

美 [ˈvɪstəz]

n.  (农村、城市等的)景色,景观; (未来可能发生的)一系列情景,一连串事情
vista的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (尤指从高处看到的)景观,全景
    Avistais a view from a particular place, especially a beautiful view from a high place.
    1. From my bedroom window I looked out on a crowded vista of hills and rooftops.
      我从卧室窗口望去,远处尽是连绵的山峦和屋顶。
    2. ...an endless fascinating vista of snow peaks and shadowed valleys.
      一眼望不到头的雪峰和幽谷构成的迷人美景
  • N-COUNT 展望;前景
    Avistais a vision of a situation or of a range of possibilities.
    1. These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.
      发生这些暴动是因为人们被逼上了绝路,未来看不到一点儿希望。
    2. ...a vista of future business that was blinding in its promised magnificence.
      被无限美好的许诺所蒙蔽的日后业务的前景

双语例句

  • The only requirements: spectacular scenery, the chance to explore vistas devoid of people, and the opportunity to rest te eye, mind and spirit.
    而保有这个条件:令人叹为观之的美景、探索了没有人烟的景色,还有让双眼、心智和灵魂休息的良机。
  • Yunfu, benefited by its geological location and rich natural resources, is Guangdong's youngest municipality with great potentiality for exploitation and vast vistas for development.
    云浮有着独特的区位优势和丰富的物产资源,是一个有着很大的开发潜力和广阔的发展前景的年轻的地级市。
  • But thanks to this freedom of choice and to a very active Linux community, embedded development on Linux has reached new vistas, and tailoring modules to your specifications has never been simpler.
    但是要感谢有这种选择自由度以及非常活跃的Linux社区,Linux上的嵌入式开发已经达到了新的境界,并且调整模块以适合您的规范从未比现在更简单。
  • New and exciting vistas opened up before her.
    令人激动的新前景展现在她面前。
  • An unkempt garden; native vistas and unkempt rambling paths.
    一个乱糟糟的花园;本土的景色和凌乱的散漫的小路。
  • Current research status and vistas on metabolic engineering of nucleoside antibiotics
    核苷类抗生素代谢工程的研究现状及展望
  • It aims to open avenues for further research and, along them, to open vistas on the teaching of design and on more mindful professional design practices.
    课程目的是为进一步研究开拓思路,同时在设计教学和更多专注的专业设计实务上拓宽视野。
  • There are majestic vistas of the landscape near germany's border with france.
    在德国与法国的交界处景色绮丽。
  • It was this concept that Riemann generalized, thereby opening up new vistas in non-Euclidean geometry.
    这个概念嗣后为Riemann所推广,从而在非欧几里德几何学中开辟了新前景。
  • This meant having to go from large vistas to hugging a cliff side when on top of the train.
    这意味着有大量的景色,去拥抱悬崖顶上的球队训练。