travail
英 [ˈtræveɪl]
美 [ˈtræveɪl]
n. 艰苦劳动; 煎熬; 艰辛; 痛苦
复数:travails 现在分词:travailing 过去式:travailed 第三人称单数:travails 过去分词:travailed
BNC.24228 / COCA.17612
牛津词典
noun
- 艰苦劳动;煎熬;艰辛;痛苦
an unpleasant experience or situation that involves a lot of hard work, difficulties and/or suffering
柯林斯词典
- N-VAR 艰苦劳动;难题
You can refer to unpleasant hard work or difficult problems astravail.- He did whatever he could to ease their travail.
他为减轻他们的辛劳做了力所能及的一切。
- He did whatever he could to ease their travail.
英英释义
noun
- use of physical or mental energy
- he got an A for effort
- they managed only with great exertion
- concluding state of pregnancy
- she was in labor for six hours
verb
- work hard
- She was digging away at her math homework
- Lexicographers drudge all day long
双语例句
- Art is the stored honey of the human soul, gathered on wings of misery and travail.
艺术是人类灵魂中沉淀的蜂蜜,只有通过痛苦和辛劳才能获得。 - Nixon, whatever his travail, would see it through.
尼克松置他的痛苦处境于不顾,坚决要把这件事干到底。 - I have seen the travail that God has given the children of men to travail in.
我见神将辛劳给世人,使他们在其中操劳。 - He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
有许多人,因认识我的义仆得称为义。并且他要担当他们的罪孽。 - Ask ye now, and see whether a man doth travail with child?
你们且访问看看,男人有产难吗。 - Second, the crushing defeat of the hard-left parties robs the biggest union, the Communist-backed Conf é d é ration G é n é rale du Travail ( CGT), of some of its force.
其次,极左政党的大溃败削弱了最大工会&法国总工会的部分影响力。 - For, she suffers in great travail from day to day, while you behave as you do!
她患有每天在伟大的阵痛,而你的行为你! - This is also vanity, yea, it is a sore travail.
这也是虚空,是极重的劳苦。 - But I wou1d1ike to do the same with the acclaim too by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and woman, already dedicated to the same anguish and travail.
但我还愿意利用这个时刻,利用这个举世瞩目的讲坛,向那些可能听到我说话并已献身于同一艰苦劳动的男女青年致敬。 - O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
你这住黎巴嫩,在香柏树上搭窝的,有痛苦临到你,好像疼痛临到产难的妇人,那时你何等可怜。