tolerating
英 [ˈtɒləreɪtɪŋ]
美 [ˈtɑːləreɪtɪŋ]
v. 容许,允许(不同意或不喜欢的事物); 忍受; 容忍; 包容; (对药物)有耐受性; 能经受(困难条件)
tolerate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 容忍;容许;宽容
If youtoleratea situation or person, you accept them although you do not particularly like them.- She can no longer tolerate the position that she's in...
她再也受不了自己的处境了。 - The cousins tolerated each other, but did not really get on well together.
这对表亲互相容忍,但是相处得并不真正融洽。
- She can no longer tolerate the position that she's in...
- VERB 忍受;忍耐
If you cantoleratesomething unpleasant or painful, you are able to bear it.- The ability to tolerate pain varies from person to person.
对疼痛的忍受力因人而异。
- The ability to tolerate pain varies from person to person.
双语例句
- The US and other deficit countries will be raising savings and tolerating currency weakness for some time.
未来相当一段时间内,美国和其它赤字国将提高储蓄,并容许本币走弱。 - The latter path means less central bank intervention in foreign exchange markets, and thus tolerating greater appreciation.
如果选择后者,意味着央行将减少对外汇市场的干预,从而容忍人民币更大幅度升值。 - Rapid change in business, brought about by strong forces like globalization are mandating or at least tolerating an empirical approach.
全球化的强力推动,让业务快速发生变化,这强制推行了或者至少容许了经验方法。 - We will be in charge of certain media coverage of same, and we will not be tolerating any inappropriate media coverage.
我们将主导某些媒体,并将不容忍任何不实的媒体。 - Yeah, I am charitable, but not enough for tolerating your fault like this.
是的,我宽厚仁慈,但远不足够于容忍你这样的错。 - It gives him practice in delaying gratification and tolerating frustration.
这也是让他练习延迟欲望和容忍不满。 - For the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? For running after a toddler, for understanding a moody teenager, for tolerating a college student who knows everything?
因为爱,耐心和辛勤的工作去养大自己的孩子吗?因为让姗姗学步的孩子能跑起来,因为理解一个喜怒无常的少年,因为容忍一个明白事理的大学生吗? - Encouraging discussion and tolerating dissent are among the most difficult parts of leadership.
鼓励讨论和容忍不同意见,是领导能力中最困难的部分。 - All patients were walking and tolerating a regular diet on the day of the surgery.
所有患者在手术当日均可步行并耐受普通膳食。 - Whether out of inertia or selfishness, whether out of fear or a simple lack of moral imagination, we so often spend our lives as if in a fog, accepting injustice, rationalizing inequity, tolerating the intolerable.
无论出于惰性还是自私,无论出于恐惧或只是缺乏道德想象力,我们常常像生活在迷雾中,接受不公正、文饰不平等、容忍不可容忍的情形。