swindling
英 [ˈswɪndlɪŋ]
美 [ˈswɪndlɪŋ]
v. 诈骗; 骗取
swindle的现在分词
柯林斯词典
- VERB 诈骗,骗取,欺诈(尤指钱财)
If someoneswindlesa person or an organization, they deceive them in order to get something valuable from them, especially money.- A City businessman swindled investors out of millions of pounds...
一名来自伦敦商业区的商人骗取了投资者们数百万英镑。 - An oil executive swindled £50,000 out of his firm.
一名石油公司主管从其公司骗取了 5 万英镑。 - Swindleis also a noun.
- He fled to Switzerland rather than face trial for a tax swindle.
他没有等着因涉嫌税收诈骗去接受审讯,而是逃到了瑞士。
- A City businessman swindled investors out of millions of pounds...
双语例句
- According to the statistics of the organization of trade and development of the United nations, there are several swindling acts each month and swindling causes a loss of up to billions of US dollars annually.
根据联合国贸易和发展组织的数据,每月都有多起诈骗案发生,而每年因诈骗造成的损失达数十亿美元。 - What's your line of work, swindling old ladies?
你们是来做什么的,欺骗老太太吗? - The Legal Interest Trespassed Against and Target of Crime in Crime of Swindling;
我国刑法规定的诈骗罪是取得型侵犯财产犯罪中犯罪率较高的一种。 - Confidence trick ( act of swindling sb by first gaining his trust)
骗局(从赢得信任入手使某人受骗)。 - The amount and plot of crime of swindling is the basic factor for conviction crime of swindling or not.
骗取公私财物或财产性利益必须达到数额较大或者情节严重的,才能构成诈骗罪。 - Mr de Maistre is under investigation over allegations including abuse of confidence, abuse of funds and swindling all of which he denies.
德迈斯特也在接受调查,他受到的指控包括:滥用信任,滥用资金和诈骗。 - Wu Ying, who turned a nail salon into a regional conglomerate, was sentenced to death in 2009 after being convicted of swindling 11 investors out of 380 million yuan ($ 60.3 million).
吴英曾经将她经营的一家美甲店发展成她所在地区的一家大型企业,她于2009年被判死刑,此前法庭认定她诈骗了11名投资者人民币3.8亿元的资金。 - Generally speaking, there is little opportunity for the swindlers to take advantage in the trading of complete sets of equipment or transfer of technology, while commodity transactions are most vulnerable to swindling.
一般来说,在成套设备买卖和技术转让过程中不太容易出现诈骗行为,而最容易发生诈骗行为的是在商品买卖活动中。 - That price Swindling is illegitimate competition behavior.
价格欺诈是不正当的竞争行为。 - But China Central Television, the official state broadcaster, has accused it of swindling consumers by charging about a third more than it does in the US.
但是,官方的中国中央电视台(CCTV)指控星巴克在华暴利坑人,咖啡价格比美国高出大约三分之一。
