词语吧>英语词典>suave翻译和用法

suave

英 [swɑːv]

美 [swɑːv]

adj.  精明练达的; 圆滑的

BNC.22149 / COCA.19685

牛津词典

    adj.

    • 精明练达的;圆滑的
      confident, elegant and polite, sometimes in a way that does not seem sincere

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 精明练达的;圆滑的;温文尔雅的
        Someone who issuaveis charming, polite, and elegant, but may be insincere.
        1. He is a suave, cool and cultured man.
          他是个世故、冷静、有教养的人。

      英英释义

      adj

      • smoothly agreeable and courteous with a degree of sophistication
        1. he was too politic to quarrel with so important a personage
        2. the manager pacified the customer with a smooth apology for the error
        Synonym:politicsmoothbland
      • having a sophisticated charm
        1. a debonair gentleman
        Synonym:debonairdebonairedebonnaire

      双语例句

      • Melanie had never seen a man cry and of all men, rhett, so suave, so mocking, so eternally sure of himself.
        媚兰从没看见男人哭过,尤其是瑞德这样的男人,那么温和,那么喜爱嘲弄,又那么永远相信自己。
      • The suave and reasonable weight of his dislikes and his approvals stirred Shelton up to feel ironical and insignificant.
        他那平和的恰如其分的爱憎,激起了谢尔顿的感情,使他有玩世不恭和无足轻重的感觉。
      • How easily dazzled and deceived we are by eloquence, job title, degrees, high honors, fancy possessions, expensive clothing, or a suave demeanor.
        我们是多么容易就被迷惑以及欺骗;口才,职称,学位,名声,异想天开的财物,昂贵的衣物,或是殷勤讨好的举止。
      • Kim's suave appearance at the event has ignited such burning passion in employees that they are having a hard time falling asleep, resulting in huge dark circles under their eyes.
        由于金社长在此探班活动中温文儒雅的外型,点燃了社员们内心的热情,为此他们长期失眠,纷纷得了黑眼圈。
      • The modern vampire in popular culture is more attractive, suave, and fashionably dressed than the Old World Slavic vampires, adding to the resurgence of their appeal, he added.
        他补充说道,与斯拉夫旧世界中的吸血鬼相比,流行文化中的现代吸血鬼更有吸引力、更文雅、穿著更时髦,增添其魅力的复苏。
      • "Peony Pavilion" are no exception, seized Hsu and Lu Xiaoman's Marriage a big fuss, suave romantic poet Hsu Chih-mo and shiny, Lu Xiaoman crash together, it is a must-see scenery.
        《美丽与哀愁》也不能免俗,抓住了徐志摩与陆小曼的婚恋大做文章,风流倜傥的诗人徐志摩与光彩照人的陆小曼碰撞在一起,正是一道不可不看的风景。
      • He is a suave, cool and cultured man.
        他是个世故、冷静、有教养的人。
      • He was not a man of profound erudition, but he was a suave and unctuous speaker.
        他不是一个人深刻的学问,但他是一个温文尔雅和油腻的发言。
      • I'm the suave type.
        我是读书人型的。
      • He was a spry, suave, and very precise general.
        他是一位生气勃勃,温文尔雅,一丝不苟的将军。