词语吧>英语词典>spewing翻译和用法

spewing

英 [ˈspjuːɪŋ]

美 [ˈspjuːɪŋ]

v.  (使)喷出,涌出; 呕吐
spew的现在分词

柯林斯词典

  • V-ERG (使)喷出;(使)放出;(使)涌出
    When somethingspewsout a substance or when a substancespewsfrom something, the substance flows out quickly in large quantities.
    1. The volcano spewed out more scorching volcanic ashes, gases and rocks...
      火山喷出更多灼热的火山灰、气体和岩块。
    2. Leaking oil spewed from the tanker...
      泄漏的油从油轮里涌出。
    3. An oil tanker spewed its cargo into the sea.
      一艘油轮将装载的油全都泄入了大海。
  • VERB 呕吐
    If someonespewsorspews up, they vomit.
    1. He's pissed. Let's get out of his way before he starts spewing.
      他很恼火。趁他还没有发作,我们赶快离他远点儿。

双语例句

  • Ecuador has declared an amber alert after the Tungurahua volcano started spewing ash again.
    通古拉瓦火山再次喷出火山灰,厄瓜多尔因此发布安珀警报。
  • He was still spewing forth in public such offal about Mary lincoln.
    他还在公众场合散布关于玛丽?林肯的这样一些谰言。
  • Hybrids and diesel engines are cleaner than gas, causing fewer air pollution deaths and spewing less heat-trapping gas.
    混合动力和柴油发电机要比汽油清洁,造成的死亡人数更少,温室气体的排放也更少。
  • Braque saw the factories, with their smokestacks spewing sodium and sulfuric acid, as source of inspiration.
    而布拉克见到工厂,目睹高大的烟囱喷出纳与硫酸气体,却找到了灵感的来源。
  • Authorities in Ecuador closed schools and evacuated residents in areas near a volcano Tuesday after ashes spewing from its crater fell on homes and farms, state media reported.
    国家媒体报道,周二因火山口喷出的烟灰散落在民众家里和农场上,厄瓜多尔政府关闭了火山附近的学校且疏散了附近的居民。
  • He's pissed. Let's get out of his way before he starts spewing.
    他很恼火。趁他还没有发作,我们赶快离他远点儿。
  • Volcanoes were abundant, spewing ash and lava.
    有许多火山,喷冒着火山灰和熔岩。
  • His fate was sealed when BP's early plans to cap its well failed, leaving oil still spewing.
    当英国石油最早封堵油井的计划失败、任石油继续喷涌时,他的命运就已注定。
  • What if coal-fired plants stopped spewing their carbon dioxide fumes into the air and instead sequestered them& pumped them deep into the ground for storage?
    如果所有的燃煤发电站都停止向空气中吐出二氧化碳烟,而是把它隔离起来&注入深沉地下储存,那么将会怎样?
  • Mr he blames Dabaoshan, a nearby mineral mine owned by the Guangdong provincial government, and a host of smaller private mines for spewing toxic waste into the local rivers, raising lead levels to 44 times permitted rates.
    老何说,上坝村癌症频发都要怪归广东省政府的大宝山矿场和一群规模较小的私人矿场,它们往当地河水排的有毒废水使河水铅含量比允许值高出43倍来。