soul-stirring
英 [səʊl ˈstɜːrɪŋ]
美 [soʊl ˈstɜːrɪŋ]
网络 荡气回肠; 惊心动魄; 振奋人心的
英英释义
adj
- exciting strong but not unpleasant emotions
- a stirring speech
双语例句
- The Soul-stirring Personal Dignity& Comment on the Novel Massage of Bi Feiyu
荡气回肠的人格尊严&毕飞宇的小说《推拿》论析 - The multi-angle narration makes the story full of suspense and the dramatic plot makes the story soul-stirring.
多角度叙述,使故事充满了悬念,荡气回肠。 - And then, it turns up and ends in a soul-stirring love song of Jing, arousing infinite aftertaste and reverie.
然后峰回路转,把全片结束在一咏三叹、荡气回肠的京族情歌上,给人以无穷的回味与遐想。 - Unfortunately, the next day and there were no girls in the soul-stirring story of imagination, teachers, and as usual.
可惜第二天并没有发生女孩想象中惊心动魄的故事,老师和平常一样。 - The speaker tried to rouse the crowd to excitement, but his words only roused them to opposition. He is a soul-stirring, eloquent preacher.
演讲人试图使公众振奋,可他的话却引起了他们的反感。 - It is a soul-stirring and highly accomplished literary product, which moves the readers of one generation to another with its tremendous artistic charm.
它“惊心动魄,一字千金”,以其巨大的艺术魅力,感动著一代又一代的读者。 - The present work by borrowing the ancient Chinese traditional painting and calligraphy, and some of the elements closely, after the author of originality composition, make sculpture has arranged a soul-stirring overall imposing manner and subtle endless variations in detail, created new forms of landscape sculpture.
作品通过借古开今,并与中国传统书画中的某些元素进行了紧密结合,经过作者独具匠心的构图安排,使雕塑有了惊心动魄的整体气势与微妙无穷的细节变化,创造了景观雕塑的新形式。 - Shanhaiguan advantageous for the magnificent, ancient literati left countless directly express one's mind, soul-stirring and beautiful poems.
对于山海关的雄奇险要,历代文人墨客留下了无数直抒胸臆、荡气回肠的优美诗篇。 - Dinner at Hongmen is exciting and soul-stirring because of its theatrical and complex contradiction conflict and because of striking common figure character in the highly-concentrated contradiction.
“鸿门宴”之所以扣人心弦,惊心动魄,就在于其尖锐复杂的戏剧化般的矛盾冲突,以及在这种高度集中的矛盾中所凸现出的人物脸谱化的性格。 - These three tragedies constitute a soul-stirring big tragedy together.
这三个悲剧一起构成一个荡气回肠的大悲剧。