词语吧>英语词典>slangs翻译和用法

slangs

网络  俚语; 俚語; 俚俗词汇; 俗语俚语; 鄙谚

双语例句

  • Some slangs finally did find their way to be part of the standard English.
    一些俚语最终成了标准英语的一部分。
  • Those are the slangs for today.
    这就是今天的俚语。
  • This paper focuses on exploring the stylistic features of slang, also giving an introduction about the source of slang, the status of present-day slangs.
    本文介绍了英语俚语的来源、现状,并着重对其风格特征作一些探讨。
  • American slangs words and terms indicate the characteristics of American culture, American people and the American society.
    美国俚语的词汇与术语暗含着美国文化的特征,美国民族的特性以及美国社会的特点。
  • Based on an analysis of examples in slang translation, this paper aims at exploring how to achieve facsimile of culture while translating slangs.
    本文拟结合英汉俚语翻译中的实例谈谈如何在俚语翻译中做好文化传真。
  • American slangs study is quite necessary, which can help learners not only understand the language but also improve the comprehensive ability of English.
    美国俚语研究是不可或缺的,因为其不仅有助于掌握英语这门语言,而且能够提高英语的综合能力。
  • Having confirmed the widespread application of slangs, from now on, we will make this programme into a series formally, continuing with our study of the American slang.
    在肯定了俚语的广泛应用性之后,从今天开始,我们将正式把这档节目做成一个系列,来系统地学习美国俚语。
  • Social Cultural Psychology Reflected in American Slangs
    美国俚语映射的社会文化心理
  • Then, it analyzes the social functions of American slangs from the perspective of language functions in the fourth part.
    接着,将从语言功能的角度试分析美国俚语的社会功能。
  • This paper, by analysing common characteristics of the formation and rhetoric of English and Chinese slangs, aims to probe into their shared cultural features and reveal the law of commonness between different languages and cultures.
    英汉俚语比较研究表明,尽管英汉民族思维各异,英汉语系各不相同,但英汉俚语仍具有共同的构成方式,修辞特点和文化特点,这进一步揭示了异质语言文化间存在一些共性特征。