词语吧>英语词典>shrieks翻译和用法

shrieks

英 [ʃriːks]

美 [ʃriːks]

v.  尖叫; 尖声说
n.  尖叫
shriek的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB (因惊讶或疼痛等)尖叫;尖声笑
    When someoneshrieks, they make a short, very loud cry, for example because they are suddenly surprised, are in pain, or are laughing.
    1. She shrieked and leapt from the bed...
      她尖叫一声从床上跳了起来。
    2. Miranda shrieked with laughter.
      米兰达尖声大笑。
    3. Shriekis also a noun.
    4. Sue let out a terrific shriek and leapt out of the way.
      休发出一声尖叫,跳到了一边。
    5. ...the groans of the wounded, or the shrieks of the dying.
      伤者的呻吟,或者垂死者的尖叫
    6. ...a shriek of joy.
      兴奋的尖叫
  • VERB 尖声说出;尖声喊出
    If youshrieksomething, you shout it in a loud, high-pitched voice.
    1. 'Stop it! Stop it!' shrieked Jane...
      “停下!停下!”简尖叫道。
    2. He was shrieking obscenities and weeping.
      他一边哭一边尖声咒骂着脏话。

双语例句

  • In the darkness he heard the shrieks of some forest creature.
    茫茫黑暗中他听到某种森林动物的尖吼声。
  • He was letting out loud uncontrolled shrieks.
    他正在大肆放声尖叫。
  • Her shrieks followed them all the way along the twisting alleyway out into bright sunlight.
    她的尖叫声一直追着他们穿过曲曲折折的小巷,直到他们来到明亮的阳光下。
  • Two Miss Hancocks went into shrieks of laughter at this sally, and even the Dean smiled gently.
    两位汉考克小姐听到这句俏皮话,立即尖声大笑起来,甚至迪安也文雅地微笑了。
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears.
    多少年来,报纸上,广播里,舞台上,会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。
  • There were shrieks of embarrassment as the girls struggled to protect their modesty.
    竭力保持着端庄形象的女孩们发出了尴尬的尖叫。
  • In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture.
    半夜村长被来自牧场令人毛骨悚然的尖叫声所吵醒,等他小心翼翼接近时,他只看到杰尼亚痛苦的在地上呻吟,哪里有狮子的身影?
  • When he was spotted, the room burst into shrieks, with ladies grabbing towels and running for cover.
    看见了他,屋子里顿时一片惊叫声,女人们赶紧拿浴巾掩盖和躲起来。
  • Glowing fire and cutting lashes, hollow groans and shrieks of woe were enough to deter human souls from evil deeds.
    那熊熊燃烧的灼人火焰,痛彻骨髓的无情鞭苔,遥远空洞的痛苦呻吟和尖叫,都使人们望而生畏,不敢去做坏事。
  • He had seen grotesque children huddled upon door-steps, and heard shrieks and oaths from gloomy courts.
    他看到怪模怪样的孩子挤在门前的石阶上,还听到阴暗院落里传来尖叫声和骂詈。‘该死!’是咒骂语。