词语吧>英语词典>sedans翻译和用法

sedans

英 [sɪˈdænz]

美 [sɪˈdænz]

n.  大轿车;厢式轿车
sedan的复数

医学

柯林斯词典

  • 大轿车;厢式轿车
    Asedanis a car with seats for four or more people, a fixed roof, and a boot that is separate from the part of the car that you sit in.
    1. in AM, use 美国英语用 saloon

    双语例句

    • BYD, the upstart Chinese car company backed by US investment guru Warren Buffett, said yesterday that it would start selling its e6 all-electric sedans in the US next year, a year ahead of schedule.
      得到美国投资大师沃伦·巴菲特(WarrenBuffett)资助、正迅速崛起的中国汽车制造商比亚迪(BYD)昨日表示,将于明年开始在美国销售其e6全电动轿车,这比原计划提前了一年。
    • Another Honda factory in Guangzhou produces Jazz sedans for export.
      另一家位于广州的本田工厂负责生产出口车型Jazz。
    • Bigger is better, whether in bombs or sedans.
      东西越大约好,无论是炸弹还是轿车,一概如此。
    • Investors are betting Tesla can continue to generate strong sales of the company's pricy electric sedans and potentially a cheaper third-generation vehicle intended for the mass market.
      投资者认为特斯拉昂贵的电动轿车以及向大众市场推出的更便宜的第三代汽车能够继续实现强劲的销售业绩。
    • Now, Mercedes-Benz will offer it on its new S-Class sedans.
      现在,梅赛德斯-奔驰公司(Mercedes-Benz)也在其新款S级轿车上提供这一配置。
    • Pontiac and Saturn each got a roadster, the Buick LaCrosse, Pontiac G6 and Saturn Aura mid-size sedans arrived while Chevrolet had to wait for a new Malibu.
      庞帝克和土星推出了跑车,别克君越(LaCrosse),庞帝克G6和土星Aura中型轿车面市,而雪佛兰则不得不等待新的Malibu车型。
    • Full-size pickups and mid-size sedans still dominate the best-seller list despite newly competitive small entries like the Chevy Cruze and Ford Focus.
      尽管雪佛兰科鲁兹(ChevyCruze)和福特福克斯(Focus)这种小型车在市场上很有竞争力,但是美国市场上的畅销车型还是以全尺寸皮卡和中型轿车为主。
    • Midsize sedans are clearly the sanest choice in this increasingly insane world.
      中型轿车显然是这个越来越疯狂的世界中最理性的选择。
    • The C-class will have an improved COMAND system for entertainment and navigation similar to the one now used in the company's S-class sedans.
      c级将改进驾驶舱管理及数据系统使之更具娱乐化更适合驾驶,并接近奔驰公司目前的s级。
    • Carmakers such as Audi, Mercedes and BMW, for instance, have lengthened their sedans and made the back seats more comfortable because wealthy Chinese ( and Indians) usually leave the driving to a chauffeur.
      例如,汽车制造商奥迪(audi)、梅赛德斯和宝马均加长了车身,并把后座设计得更加舒适,因为中国(和印度)的有钱人一般都让司机开车。