词语吧>英语词典>savouring翻译和用法

savouring

英 [ˈseɪvərɪŋ]

美 [ˈseɪvərɪŋ]

v.  品味; 细品; 享用; 体会; 体味; 享受
savour的现在分词

柯林斯词典

    in AM, use 美国英语用 savor

  • VERB 尽情享受;充分体验
    If yousavouran experience, you enjoy it as much as you can.
    1. She savored her newfound freedom...
      她尽情享受刚刚获得的自由。
    2. We won't pretend we savour the prospect of a month in prison...
      我们不会装作我们满心盼望着在监狱中度过一个月。
    3. There's something about the Loire Valley that makes you want to savour every moment.
      卢瓦尔山谷有某种特殊气息,让人想要充分享受在这里的每时每刻。
  • VERB 细细品尝;品味
    If yousavourfood or drink, you eat or drink it slowly in order to taste its full flavour and to enjoy it properly.
    1. Savour the flavour of each mouthful, and chew your food well.
      细细品尝每一口的味道,充分咀嚼。

英英释义

noun

双语例句

  • In order to find out how institutional investors were savouring their victories, I travelled to Rio de Janeiro last week to attend the annual conference of the international corporate governance network.
    为了探究机构投资者如何“品味”自己的胜利,上上周我专程赶赴里约热内卢参加在那里举行的国际公司治理网络(icgn)年度会议。
  • There isn't one player I'm particularly looking forward to facing, I'm just looking forward to being a part of it all and savouring the atmosphere in both games.
    我想会的朋友不仅这1个,我很期待成为这场比赛的一部分,体验比赛的气氛。
  • She drank the wine slowly, savouring every drop.
    她慢慢地喝着酒,仔细品尝每一滴。
  • Holidays are for seeing the sights, hearing the language and savouring the smells.
    度假是为了赏风景之美,听语言之妙,品百味之香。
  • While a certain amount of novelty can certainly be valuable, there are other goods – simplicity, contentment and the savouring of small everyday pleasures.
    当然,一定程度的新奇感会是有价值的,但生活中还有别的美好事物&简单、满足感、对日常小乐趣的玩味。
  • He sipped some water from a bowl then stood for a moment, savouring it.
    他从一只碗里吸了口水,然后站了一会儿,细细品味。
  • He was leaning back in a comfortable armchair and savouring the brandy.
    他舒舒服服地靠在一张扶手椅上,细品着白兰地。
  • Heyward began savouring the sweetness to come.
    海沃德开始品尝那即将到来的甜蜜。
  • However, to do that requires savouring the journey along the passage of time, not just making as many stops along the way as possible.
    然而,好好利用,需要我们在时间的长廊里细细品味人生旅程,而不只是沿途停靠尽可能多的站点。
  • Leaving London for me, is like savouring the last sip of wine at the end of this party, still warm with excitement, but already tempered with a little sadness.
    离任就像是席末杯中的那最后一口酒,甘醇中已经有了些许的苦涩。