retraces
英 [rɪˈtreɪsɪz]
美 [rɪˈtreɪsɪz]
v. 沿原路返回; 折回; 重走(别人走过的路线); 追溯; 找出; 回顾
retrace的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 举(步)折回;沿(原路)返回
If youretraceyour steps orretraceyour way, you return to the place you started from by going back along the same route.- He retraced his steps to the spot where he'd left the case.
他折回到他丢下箱子的地方。
- He retraced his steps to the spot where he'd left the case.
双语例句
- This paper also starting from research he Preface, classified past dynasties in poetry of the decree, and all kinds of views on this, combined with the modern and contemporary distinguishing it retraces the gist poetry.
本论文亦从研究诗歌主旨入手,分类归纳历代研究者在诗旨方面的论述,对各类观点加以辨析,结合现当代的研究,确定诗歌的主旨。 - Also this paper retraces the relationships between the German word "jung" and its Chinese translation, showing the romantic background of the Chinese translation.
讨论其汉译史并论述德语“jung”和汉语译文“少年”之间的关系,可以说明汉语译名的浪漫主义背景及意义。 - He often retraces the happy time during his young age.
他经常回忆年轻时候的幸福时光。 - The first part of this text retraces the ancient Mongolian environmental thinking and ecological wisdom, then explore the motive of the new era Mongolian writers 'ecological creation.
正文第一部分追溯了古代蒙古族的环保思想和生态智慧,进而探求新时期蒙古族作家小说生态创作的动因。 - However, what exactly is what factors make filial piety culture in such an important position and play an important role? This became scholars efforts retraces a hot issue.
然而,究竟是何种原因使孝文化居于如此重要之地位并发挥了重要作用?这成为学者们努力探源的热点问题。 - The museum retraces the history of the relationship between the United States and Morocco.
此博物馆在探源美国与摩洛哥的关系之历史。 - A study is reviewed, and the second is errors analysis and retraces, three is errors solution.
一是研究综述,二是偏误分析及探源,三是偏误的解决办法。 - She retraces her step to try to find her lost ring.
她顺原路返回,试图寻找丢失的戒指。 - Then, the paper retraces the developing process of the ethnic minority cadre education, analyzes its different feature in different times, expounds more deeply its principle of unity of opposite.
之后,追踪了少数民族干部教育的历史轨迹和时代特点,进一步说明少数民族干部教育对立统一性的规律。 - Then, it retraces the aesthetic source of translation in the West and China, and highlights the present research on ACT and Jing Ye Si.
然后回顾了中西方翻译理论的美学渊源以及翻译审美意识和静夜思的研究现状。
