词语吧>英语词典>rants翻译和用法

rants

英 [rænts]

美 [rænts]

v.  怒吼; 咆哮; 大声抱怨
n.  大话; 粗野的话; [英]狂欢
rant的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 咆哮;大喊大叫;夸夸其谈
    If you say that someonerants, you mean that they talk loudly or angrily, and exaggerate or say foolish things.
    1. As the boss began to rant, I stood up and went out...
      老板开始咆哮的时候,我起身走了出去。
    2. ...the mentally ill patient we heard ranting about demons...
      我们听到正在大叫着魔鬼的精神病人
    3. Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on...
      他还在胡言乱语,连他们养的3条狗都无聊得睡着了。
    4. 'Let's get it over and done with, and to hell with them,' he ranted.
      “就这么着吧,让他们见鬼去吧!”他咆哮道。
    5. Rantis also a noun.
    6. Part I is a rant against organised religion.
      第一部分是对有组织宗教慷慨激昂的声讨。
  • PHRASE 胡言乱语;大喊大叫
    If you say that someonerants and raves, you mean that they talk loudly and angrily in an uncontrolled way.
    1. I don't rant and rave or throw tea cups.
      我不会大喊大叫或摔茶杯。

双语例句

  • As is true in cities everywhere in the world, the farther you live outside the city, generally the lower the rants will be.
    世界各地的城市都一样,住的地方离市区越远,房租就越便宜。
  • A regular feature is my Page2column, where I share rants, observations, tips, musings about sales.
    在第2页的专栏中,我通常会和大家分享一些销售方面的豪言壮语、发现、贴士、思索。
  • Or are you going to complain and go on racist rants to make yourself feel better?
    或者你打算去抱怨并且做些种族主义的演说,让自己感觉好点?
  • Parents might also profit from eliminating the rants.
    改掉大声叫骂的习惯,家长们也会受益。
  • Although the city appears small, it is really quite extensive for its size with a fair number of Venice restau ­ rants and Venice hotels to choose from.
    虽然城市很小,但却有大量的威尼斯餐厅和威尼斯旅馆可供选择。
  • The content of these rants is familiar.
    这番咆哮的内容我们耳熟能详。
  • Almost anywhere would be better: the stairwell is a natural auditorium, so that top gossip and angry rants to the plumber can be heard several floors away.
    几乎任何地方都比楼梯间合适:楼梯间可是个天然报告厅,那些顶级八卦和对管道工人的愤怒咆哮上下几层楼都能听见。
  • Every time the site loads on my computer screen, I feel like I'm watching and episode of Around the Horn with all of the debating, name calling, and opinionated rants regarding these two players.
    每次我打开这个网页,我都感觉像在观看一个情景剧,里面充满围绕这两个球员的争论,谩骂和固执己见的陈词。
  • Can check out my rants and musings of not gaining weight on my blog, LOL.
    可以查看我的妄言和沉思不增重我的博客上,大声笑。
  • The impersonator started arguments with LinkedIn contacts, and sent racist abuse and homophobic rants.
    该冒名者和linkedin上的联系人展开舌战,还散布种族歧视和反同性恋言论。