privy
英 [ˈprɪvi]
美 [ˈprɪvi]
adj. 准许知情; 可参与秘事
n. (户外)厕所,茅房
复数:privies
Collins.1 / BNC.8767 / COCA.13963
牛津词典
adj.
- 准许知情;可参与秘事
allowed to know about sth secret- She was not privy to any information contained in the letters.
她未获准接触那些信的内容。
- She was not privy to any information contained in the letters.
noun
- (户外)厕所,茅房
a toilet, especially an outdoor one
柯林斯词典
- ADJ 允许获知的;知情的;了解内情的
If you areprivy tosomething secret, you have been allowed to know about it.- Only three people, including a policeman, will be privy to the facts.
只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
- Only three people, including a policeman, will be privy to the facts.
- (尤指户外的)厕所,茅房
Aprivyis a toilet, especially one that is in a small building outside a house.
英英释义
noun
- a small outbuilding with a bench having holes through which a user can defecate
- a room or building equipped with one or more toilets
adj
- hidden from general view or use
- a privy place to rest and think
- a secluded romantic spot
- a secret garden
双语例句
- Finally, they created the Witan ( council or meeting of the wisemen) to advise the king, the basis of the Privy Council which still exists today.
最后,他们还创立了议会(贤人会议),向国王提供建议,这就成为了今天仍存在的枢密院的基础。 - I'm really not privy to that kind of information.
我还不能提供这些信息。 - Now, another privy without privacy has been found-right under the noses of the media.
而现在,就在媒体的眼皮底下,另一间毫无私密性的厕所被发现了。 - I was made privy to the secret.
我已闻该秘密。 - So now you're privy to the mind of God in heaven?
你私下跟上帝聊过了? - So the Privy Council was also called the King's Council in history.
它在历史上也称为国王议会。 - I'm not privy to the details of the international beer delivery, but I can tell you that the president is somebody who makes good on his bets, White House spokesman Josh Earnest told reporters later on Friday.
啤酒递送的细节我就不清楚了,但我可以告诉你的是,奥巴马总统是一个赌局中信誉良好的人。周五白宫发言人乔什厄尼思特向记者如是说。 - I was hardly privy to everything about his practice.
我对他的行医状况毫不知情。 - The Privy Council was formerly the chief source of executive power in the state and give private advice to the king.
枢密院原来是政府行政权力的源泉,给君主提供“私人”建议。 - How far he was right in this conjecture, and what he ought to think of his mother, how far she was privy to this murder were the doubts which continually harassed and distracted him.
到底应该怎样看待他的母亲:这个谋杀她参加了多少?这些疑问不断地困扰着他,使他心神不定。