词语吧>英语词典>passives翻译和用法

passives

英 [ˈpæsɪvz]

美 [ˈpæsɪvz]

n.  动词被动形式; 被动语态
passive的复数

医学

双语例句

  • The Use and Translation of Passives in News English Text
    新闻英语语篇中被动语态的使用及其汉译
  • Generalized Reflection Coefficient, Smith Chart, Passives ( PDF)
    普通反射系数,史密斯图,被动元件(PDF)
  • Then the number of the passives in total and in each type was counted by hand.
    分类后,全书被动句及各个种类被动句的数目被手动计算出来。
  • Textual Functions of Contemporary English Passives
    当代英语被动句的语篇功能
  • Some of these challenges result from factors of the product, such as high aspect ratio of conductor lines, vaulted ( curved) top surface of lines plated in semi-additive process, shiny or translucent laminate, and embedded passives.
    这种挑战是由生产因素产生的,例如导体线条的高宽比、在半添加加工中电镀线条的拱形顶部、有光泽或半透明的薄片和嵌入式无源元件等。
  • In order to further examine how these passives were translated into Chinese, the version of Pride and Prejudice translated by Wang Keyi was chosen.
    为了进一步研究这些被动句是怎样翻译成汉语的,作者挑选了王科一的《傲慢与偏见》的汉语译本。
  • Through the analysis of many pairs of passive sentences, this study finds that the generation of English and Chinese passives has the same cognitive basis. Metaphor is the mechanism through which some special English and Chinese passive constructions are developed.
    研究发现英汉被动句式的产生有着相同的认知机制,英汉特殊被动结构的产生是通过隐喻。
  • Since neither the complement position of passives nor that of seem-structures is a Case position, only clauses can remain there, because lexical DPs would need Case whereas clauses do not.
    由于无论是被动结构还seem-结构的补足语位置都不属于有格位置,只有分句可以呆在那里,因为词汇性DP有格需要,而分句没有。
  • Translation of English passives
    英语被动句的翻译
  • Therefore, new technological approaches are required to address the integration of passives.
    因此,许多新的技术都用于解决无源器件的集成方式。