词语吧>英语词典>panicky翻译和用法

panicky

英 [ˈpænɪki]

美 [ˈpænɪki]

adj.  焦虑不安的; 惊慌的

法律

BNC.20303 / COCA.18908

牛津词典

    adj.

    • 焦虑不安的;惊慌的
      anxious about sth; feeling or showing panic

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 恐慌的;惶惶然的;惊慌失措的
        Apanickyfeeling orpanickybehaviour is characterized by panic.
        1. Amy felt a moment of pure, panicky loneliness...
          埃米感到一阵真切、惶惶然的孤独。
        2. Many women feel panicky travelling home at night alone.
          很多女性晚上一个人回家时都提心吊胆。
        3. ...yesterday's panicky decision by the Bank of Ireland.
          爱尔兰银行昨天的仓皇决定

      英英释义

      adj

      双语例句

      • However, for many various rumours or "associate" real people became panicky and housing.
        然而,各种传言还是让许多“准”卖房人和买房人成了惊弓之鸟。
      • Amy felt a moment of pure, panicky loneliness
        埃米感到一阵真切、惶惶然的孤独。
      • Reacting to market panic with panicky rate cuts is likely to make things worse rather than better.
        对市场恐慌作出惊惶失措的反应可能使事情更糟而不是更好。
      • But whenever I thought about undertaking this project, I felt overwhelmed and panicky.
        可是,每当我考虑进行这个项目的时候,我都会感到无所适从、惊慌失措。
      • They grow euphoric in authority and panicky at the thought of losing it.
        他们掌握了权力便得意洋洋,一想到可能丢权便又惊慌失措。
      • Similarly, few commentators consider the possibility that the large post-Lehman rise in US unemployment was a mistake on the part of panicky managements.
        同样,几乎没有评论员考虑到,美国失业率在后雷曼(Lehman)时期大幅上升,可能是感到恐慌的管理层所犯下的错误。
      • My parents were furious and panicky. I saw in their faces multitudes of emotions.
        父母两人都焦急万分,他们的脸上布满了焦虑。
      • If the hypnotist suggests that you are afraid, you may feel panicky or start to sweat.
        如果那位催眠师暗示你在害怕,你也许会惊慌或开始流汗。
      • At the crack of dawn the next day she sent me a panicky e-mail begging me not to quote her – fearing that her fellow networkers might do something truly nasty to her in the girls 'toilets.
        第二天一大早,她给我发了一封惊慌失措的邮件,求我不要在文章中引用她的话&她害怕网络成员可能会在洗手间里对她做些真正龌龊的事。
      • Later banks joined with their money market competitors to create a vast uninsured and unregulated funding system that fuelled an explosion of dodgy lending and made banks vulnerable to the sort of panicky withdrawals that the 1933 rules ought to have ended.
        后来,银行和竞争对手货币市场基金共同打造了一个无保险、无监管的庞大融资体系,刺激问题贷款激增,导致银行很容易遭受恐慌性挤兑1933年的法案本可杜绝这类挤兑。