词语吧>英语词典>nettles翻译和用法

nettles

英 [ˈnetlz]

美 [ˈnetlz]

n.  荨麻
v.  使烦恼; 使生气
nettle的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 荨麻
    Nettlesare wild plants which have leaves covered with fine hairs that sting you when you touch them.
    1. The nettles stung their legs.
      荨麻扎了他们的腿。
    2. ...numerous clumps of stinging nettles dotted across the meadow.
      数不清的一簇簇扎人的荨麻遍布整片草地。
  • VERB 惹恼;冒犯
    If youare nettledby something, you are annoyed or offended by it.
    1. He was nettled by her manner...
      她的举止惹恼了他。
    2. It was the suggestion that he might alter course to win an election that really nettled him.
      是那条让他改变策略以赢得选举的建议惹恼了他。
  • PHRASE 迎难而上;知难而进;大胆抓棘手问题
    If yougrasp the nettle, you deal with a problem, or do something that is unpleasant, quickly and in a determined way.
    1. Some industrialists believe the government should grasp the nettle of devaluation before the referendum takes place.
      一些实业家认为政府应该在全民公决前果断出手解决棘手的货币贬值问题。

双语例句

  • They plucked the long grass and nettles from the tombs, thinned the poor shrubs and roots.
    他们拔除了坟墓上的茂草和荨麻,砍断矮树和根株。
  • Nettles are surprisingly good — much like spinach but with a sweetish taste.
    没想到荨麻这么好吃——很像菠菜,但带了点甜味。
  • The nettles stung their legs.
    荨麻扎了他们的腿。
  • But somehow it was Kat that got stung by nettles.
    但不知为何是凯特被荨麻给刺伤了。
  • Well, his mother explained to ours about a month after they'd got married," he's made his bed and he can lie on it, even though it turns out to be a bed of nettles. "
    “唉,”他们结婚大约一个月后他妈妈对咱妈妈说,“他该自作自受,即使是一盘苦果他也该咽下去。”
  • Love is a fair garden, and marriage a field of nettles.
    爱情是欢乐之园,婚姻是苦恼之地。
  • Objective: To study the resource of officinal nettles in Sichuan.
    目的:弄清四川药用荨麻的资源情况。
  • One day he saw some country people busily engaged in pulling up nettles;
    一天,他看见村里有许多人正忙着拔除荨麻。
  • How disturbing it was to discover that many of these "seeds" were extremely negative thoughts destined to grow patches of thorny thistles and stinging nettles in our daily lives!
    当发现大多数的“思之种子”都是很负面的思想,注定要在我们的日常生活中长成一丛丛带刺的野蓟、荨麻的时候,这是多么让人烦恼啊!
  • It was excellent news for foxes, which we used to chase from the lower woodlands to the brick-walled kitchen garden, which was so full of nettles and wild artichokes that the hounds could never force their prey out.
    对狐狸来说,这再好不过,过去我们常常追赶狐狸,从低矮的树林一直追到有砖墙的厨房花园,里面满是荨麻和野生洋蓟,猎犬怎么都无法把它们的猎物逼出来。