词语吧>英语词典>maelstrom翻译和用法

maelstrom

英 [ˈmeɪlstrɒm]

美 [ˈmeɪlstrɑːm]

n.  (思想、感情、事态的)混乱,骚乱,动乱; 大旋涡

复数:maelstroms 

GRE

BNC.20136 / COCA.19331

牛津词典

    noun

    • (思想、感情、事态的)混乱,骚乱,动乱
      a situation full of strong emotions or confusing events, that is hard to control and makes you feel frightened
      1. 大旋涡
        a very strong current of water that moves in circles

        柯林斯词典

        • N-COUNT 大动乱;极度混乱状态;混乱不堪
          If you describe a situation as amaelstrom, you mean that it is very confused or violent.
          1. ...the maelstrom of ethnic hatreds and vendetta politics...
            种族仇恨与政治宿怨造成的大动乱
          2. Inside, she was a maelstrom of churning emotions.
            她心中的情感似波涛汹涌,起伏不定。

        英英释义

        noun

        • a powerful circular current of water (usually the result of conflicting tides)
            Synonym:whirlpoolvortex

          双语例句

          • The maelstrom sucked in the canoe.
            大漩涡吞没了独木舟。
          • This era of peace was only a prelude to the maelstrom of the Warring States Period.
            这个时代的和平只是一个序幕,相邻的战国时期。
          • Out there in the South Seas there are islands, there's out where the Maelstrom is.
            除此之外还有南海以及那里的岛屿,还有大漩涡所在的地方。
          • The Soviet union, which has not been drawn into the maelstrom of this imperialist war, is the supporter of all the oppressed people and all the oppressed nations of the world.
            没有卷入帝国主义战争漩涡的苏联,是全世界一切被压迫人民和被压迫民族的援助者。
          • Certain that the maelstrom of words will not spirit me away.
            肯定那词语的大漩涡绑不走我。
          • The Maelstrom forms the northern boundary of the South Seas, and south of it are several tropical islands.
            大漩涡是南海的最北部边界,而南部分布着一些热带岛屿。
          • Enterprises are facing a maelstrom of compliance and control mandates that is taking a toll on IT resources.
            企业正面临一个旋涡遵守和控制的任务是采取收费的IT资源。
          • Arrive at dusk, having walked through the nearby hutongs, and you can forget the maelstrom of development that has swallowed up most of the old city.
            当你穿过附近的胡同,黄昏时分漫步到那里时,你可以忘却正在或已经发生的灾难性发展,这种发展已经让老北京城的大部分风貌不复存在了。
          • This is the phenomenon that enables us to make snowmen – but if off-piste skiers survive the maelstrom of an avalanche, once the snow stops moving it locks together like mausoleum concrete.
            正是这种现象使我们能够堆雪人&但是,假如在非正规场地滑雪的人遇到雪崩后幸存下来,一旦雪不再移动,就会凝结得死死的,就像陵墓的混凝土一样。
          • Strange as it may seem to say in the midst of the present maelstrom, standards in public life have probably risen; but so have public expectations.
            尽管在当前的风波中这样说似乎有些奇怪,但公共生活的水准很可能已经提高;当然,公众的预期同样提高了。