词语吧>英语词典>infringer翻译和用法

infringer

n.  侵害人;侵权人;侵权行为人

法律

双语例句

  • In investigating and dealing with the matter, the patent administrative authorities are empowered to order the infringer to stop all acts of infringement and compensate for any losses.
    专利管理机关处理的时候,有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿损失。
  • But it would be surprising if he thereby became an infringer and liable to an injunction.
    但这是让人惊讶的如果他因此就成了一个侵权者而且要承担责任!
  • Those members also expressed concern regarding the calculation of damages based on the infringer's profits.
    这些成员还对以侵权人利润为基础计算损失的做法表示关注。
  • Buying a fist of patents allows an infringer to negotiate a settlement, even though they might be the guilty party.
    侵权者会购入一批专利,然后通过谈判达成和解,即便它们自己可能是有过错的一方。
  • The relevant administrative department for Industry and Commerce had the power to order the infringer to stop the infringing act immediately and to compensate the infringed right-holder for its or his losses.
    有关的工商行政管理部门有权责令侵权人立即停止侵权行为,并赔偿被侵权的权利持有人的损失。
  • If the infringement of intellectual property rights is so serious that it has disrupted the economic order and constitutes a crime, the infringer's criminal responsibility is investigated and dealt with according to law.
    对那些侵犯他人知识产权情节严重,扰乱经济秩序,构成犯罪的,还可以依法追究其刑事责任。
  • In the personal information infringement cases, the infringer must bear the responsibility of the property based on the infringement and violations of human subjective state of two aspects of the type of personal information to a specific investigation.
    在个人信息侵权案件中,侵权人财产型责任的承担要对侵权人主观状态和侵犯的个人信息类型两个方面加以具体考察。
  • Every country should strengthen the legislation, investigate and deal with the infringer's civil responsibility, administrative responsibility and criminal responsibility in accordance with the law.
    各国应当加强立法,依法追究布图设计侵权人的民事责任、行政责任和刑事责任。
  • Liability is a legal evaluation of the principle that the infringer should undertake the responsibility.
    归责原则即是法律评价行为人承担责任的依据。
  • Article 60. The amount of compensation for the damage caused by the infringement of the patent right shall be assessed on the basis of the losses suffered by the patentee or the profits which the infringer has earned through the infringement.
    第六十条侵犯专利权的赔偿数额,按照权利人因被侵权所受到的损失或者侵权人因侵权所获得的利益确定;