词语吧>英语词典>harbinger翻译和用法

harbinger

英 [ˈhɑːbɪndʒə(r)]

美 [ˈhɑːrbɪndʒər]

n.  (常指坏的)预兆,兆头
vt.  预告; 充做…的前驱

复数:harbingers 现在分词:harbingering 过去式:harbingered 第三人称单数:harbingers 过去分词:harbingered 

GRETEM8

BNC.20456 / COCA.16191

牛津词典

    noun

    • (常指坏的)预兆,兆头
      a sign that shows that sth is going to happen soon, often sth bad

      柯林斯词典

      • N-COUNT (尤指不祥的)先兆,预兆
        Something that is aharbinger ofsomething else, especially something bad, is a sign that it is going to happen.
        1. The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
          11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。

      英英释义

      noun

      verb

      双语例句

      • In the absence of policy change the credit squeeze could be regarded as a harbinger of a Chinese crash to come.
        如果没有政策上的变化,这场信贷紧缩可能会成为未来中国金融危机的预兆。
      • And you can certainly take precautions to make sure that a runny nose is not the harbinger of a more serious disease.
        而且你必定可以采取预防措施来确认流鼻涕不是更严重的病的预兆。
      • The shift of deposits and money out of Scotland this week is a harbinger.
        上周存款和资金流出苏格兰,就是一个兆头。
      • Indeed, the public's rush into inflation-protected government bonds may be a harbinger of a future rise in inflation expectations.
        事实上,目前通胀保值政府债券受到公众热捧,可能就是未来通胀预期上升的一个预兆。
      • If not its cause, others may wonder if the swooning equity market is the harbinger of economic distress.
        如果说股市暴跌不是经济萧条的元凶,那么人们可能想知道,它是否是经济低迷的先兆。
      • Yet, each is just a harbinger of what's to come this year, as data of all sorts is assembled instantly by compelling applications.
        而这每一个示例都只是今年的趋势的一个预兆,所有类别的数据都会被应用程序即时组装在一起。
      • The bullish message was reinforced a day later when NSN clinched a$ 7bn deal with Harbinger Capital Partners, a New York hedge fund, to build and operate a new fourth-generation US mobile network.
        仅仅一天之后,这一乐观情绪又得到了加强&NSN与纽约对冲基金HarbingerCapitalPartners达成了一项70亿美元的交易,将一同在美国建设并运营一个新的第四代移动网络。
      • Libya has been a harbinger.
        利比亚是一个前兆。
      • Harbinger of a new day.
        带来了崭新的一天。
      • These celebrations harbinger social harmony and amity and preach the lofty Jain motto Live and Let live.
        这些仪式预示着社会和谐,和睦,宣扬着崇高的耆那教教训生和放生。