词语吧>英语词典>guff翻译和用法

guff

英 [ɡʌf]

美 [ɡʌf]

n.  胡思乱想; 胡说八道; 愚蠢的想法; 蠢话

BNC.37000 / COCA.34371

牛津词典

    noun

    • 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话
      ideas or talk that you think are stupid

      柯林斯词典

      • 胡说八道;胡扯;傻话
        If you say that what someone has said or written isguff, you think that it is nonsense.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • Every year at around this time I hand out awards for paradigm-shifting, best-in-class management guff.
          每年的这个时候,我都会为一些改变人们语言范式的最胡扯管理用语颁奖。
        • I still thought the young woman was in danger and urged her to get away but she stayed close by and continued to take guff from him, though less physical stuff.
          但是我仍然觉得那名年轻女子会有危险,所以我催促她赶紧离开.但是她去仍然紧紧地呆在男子身边,继续听他的责骂,虽然该男子已经没有怎么对她动手动脚了。
        • Wow, that vice president guy can sure dish out the guff!
          哇,那位副总统肯定又滔滔不绝地讲一大堆废话。
        • Thus my first award in the 2010 Management Guff Awards is a brand new category for Daft New Names for Common Nouns.
          因此,2010年度管理废话奖的首个奖项是一个崭新的奖项:冠以普通名词愚蠢的新名奖。
        • First, no customer is ever going to be moved by such hyped-up guff, unless to copy it out and forward it to me. Second, these declarations make one fear the bank is losing the plot generally.
          首先,除了抄写下来发给我之外,决不会有客户被这种自吹自擂的废话打动。其次,这些自夸使人担心瑞银在总体上丧失了理智。
        • Truest of all are mathematical truths, and it is therefore upsetting to see them being pilfered shamelessly by innumerate managers eager to lend an aura of fact to what is usually a glob of guff.
          但最真实的莫过于数学真理,因此当我看到数学盲经理人们无耻地盗用数学真理,渴望为一些无聊的废话披上真理的外衣时,我就会感到心烦意乱。
        • The warm Guff Stream sweeping north and the frigid Labrador Current flowing south meet just off the New England coast.
          北上的墨西哥湾暖流与南下的拉布拉多寒流,在新英格兰海岸的附近相遇。
        • I've never heard so much guff!
          我从未听到过这么多的胡说八道!
        • Maybe it is necessary to treat grown-up staff like babies because, contrary to any We-Act-Wisely guff, all office workers act remarkably unwisely when it comes to travel. Everyone travels far more than makes sense – except perhaps to airlines and hotels.
          把成年的员工当作婴儿一样对待或许是必要的,因为,与我们行事明智之类的废话恰恰相反,在出差这件事上,所有坐办公室的上班族都表现得很不明智。
        • But if they thought her schedule was busy, why did they think she would have time to read so much guff?
          但是如果他们真的觉得她的日程排得很紧,又凭什么认为她有时间来读这么多废话呢?