词语吧>英语词典>grief-stricken翻译和用法

grief-stricken

英 [ˈɡriːf strɪkən]

美 [ˈɡriːf strɪkən]

adj.  (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的

牛津词典

    adj.

    • (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
      feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 极度悲伤的;悲恸欲绝的
        If someone isgrief-stricken, they are extremely sad about something that has happened.
        1. ...the grief-stricken family...
          悲痛万分的家庭
        2. The Queen was grief-stricken over his death.
          女王为他的去世悲痛不已。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • The Queen was grief-stricken over his death.
        女王为他的去世悲痛不已。
      • Since the dog has been taken away, the elephant is grief-stricken and does not feel like eating or drinking or bathing.
        自从那只狗离开之后,大象就非常忧伤,不吃不喝也不洗澡了。
      • Haiti's streets have become impromptu morgues, with grief-stricken survivors lining roads with bodies even as trapped survivors continue to scream for help.
        海地的街道已经成了临时停尸房,悲痛的幸存者们把遇难者的尸体排放在路上。而被埋在废墟下的人还在不断呼救。
      • Her grief-stricken mother Cora, Countess Of Grantham, and many other members of the family blame Robert, Earl of Grantham, for Sybil's death after he sided with Sir Philip's bad advice not to Sybil to hospital.
        她极度悲伤的母亲克拉,女伯爵格兰瑟姆和很多家庭成员都为西比尔的死责怪罗伯特,格兰瑟姆公爵,是他听从了菲利普的建议没有送西比尔去医院。
      • The grief-stricken parents flew to San Francisco and were taken to the city morgue to identify the body of their son.
        极度悲伤的父母飞往旧金山来到市太平间辨认他们的儿子。
      • The polar bear is so grief-stricken at the loss of her cub that she lies down on the ice to die.
        北极熊在失去小熊后受到了太大的打击,甚至想躺在冰上死去。
      • Grief-stricken families searched the woods, the local buildings, and all the houses and barns, but there was no sign of the missing girls.
        悲伤的家人们四处找寻,森林、建筑物、所有的房屋和谷仓都找遍了,但哪儿都没有这些孩子们的踪影。
      • When Malena's husband is declared dead and the government slashes everyone's pensions to help pay for the war, the decent and grief-stricken Malena does what she must to survive.
        当玛莱娜的丈夫被宣布战死而政府又大幅削减战争抚恤金后,端庄而又悲伤的玛莱娜只有尽其所能活下去。
      • Okay, so future grief-stricken widow is the one to beat.
        好,所以这个未来的伤心小寡妇可以是一个选择。
      • He could be grief-stricken over the death of a pet dog, and he could be callous and heartless to a degree that would have made a Roman Emperor shudder.
        一只他宠爱的狗死了他会十分伤心,但他无情或硬起心肠来会让一个罗马的皇帝发抖。