词语吧>英语词典>grief-stricken翻译和用法

grief-stricken

英 [ˈɡriːf strɪkən]

美 [ˈɡriːf strɪkən]

adj.  (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的

牛津词典

    adj.

    • (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
      feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 极度悲伤的;悲恸欲绝的
        If someone isgrief-stricken, they are extremely sad about something that has happened.
        1. ...the grief-stricken family...
          悲痛万分的家庭
        2. The Queen was grief-stricken over his death.
          女王为他的去世悲痛不已。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Estelow's grief-stricken voice and eyes gave a solemn promise.
        艾斯特洛悲伤的目光望著他,黯然地郑重答应了。
      • Her grief-stricken mother Cora, Countess Of Grantham, and many other members of the family blame Robert, Earl of Grantham, for Sybil's death after he sided with Sir Philip's bad advice not to Sybil to hospital.
        她极度悲伤的母亲克拉,女伯爵格兰瑟姆和很多家庭成员都为西比尔的死责怪罗伯特,格兰瑟姆公爵,是他听从了菲利普的建议没有送西比尔去医院。
      • She was angry, mortified, grief-stricken. Her large eyes were full of the anguish of tears, but her lids were not yet wet.
        她又气又愧,非常地伤心,大眼睛里已经蕴满了痛苦的热泪,不过还没有掉下来。
      • Grief-stricken relatives gathered in this southern resort to identify bodies of their loved ones.
        悲痛欲绝的遇难者家属陆续赶到这座南部旅游城市辨认他们亲人的遗体。
      • The grief-stricken parents flew to San Francisco and were taken to the city morgue to identify the body of their son.
        极度悲伤的父母飞往旧金山来到市太平间辨认他们的儿子。
      • She travels to the littered, listless villages of a young woman and young man who died in the mle, to interview their grief-stricken family members.
        她走访了死于这场混乱之中的一位年轻男子和女子破败、没有生机的家乡,采访了他们悲痛欲绝的家人。
      • He could be grief-stricken over the death of a pet dog, and he could be callous and heartless to a degree that would have made a Roman Emperor shudder.
        一只他宠爱的狗死了他会十分伤心,但他无情或硬起心肠来会让一个罗马的皇帝发抖。
      • Grief-stricken families searched the woods, the local buildings, and all the houses and barns, but there was no sign of the missing girls.
        悲伤的家人们四处找寻,森林、建筑物、所有的房屋和谷仓都找遍了,但哪儿都没有这些孩子们的踪影。
      • I could see, absolutely see, the dagger and Lady Macbeth's little white hand& the dreadful stain was as real to me as to the grief-stricken queen.
        我能看见,实实在在地看见,匕首和麦克白夫人娇小而苍白的手&极度悲伤的王后境况堪忧,这一幕在我看来是如此地真切,仿佛历历在目。
      • That same day, a grief-stricken family identified the body of a 27-year-old mother of a 6-month-old girl who was not so lucky.
        同一天,有人没那么幸运了,一个悲伤欲绝的家庭在那里确认了一具27岁女人的尸体,她是一名六个月大女婴的母亲。