词语吧>英语词典>garb翻译和用法

garb

英 [ɡɑːb]

美 [ɡɑːrb]

n.  (尤指某类人穿的特定)服装,衣服; 制服; 奇装异服; (纹章) 麦束
v.  给…穿上与众不同的服装; 制服; 奇装异服

过去分词:garbed 过去式:garbed 现在分词:garbing 第三人称单数:garbs 

TOEFL

BNC.19631 / COCA.13405

牛津词典

    noun

    • (尤指某类人穿的特定)服装,衣服;制服;奇装异服
      clothes, especially unusual clothes or those worn by a particular type of person
      1. prison garb
        囚服

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT (尤指不同寻常的)服装,制服,装束
      Someone'sgarbis the clothes they are wearing, especially when these are unusual.
      1. ...a familiar figure in civilian garb...
        一位身着平民装束、为大家所熟悉的人物
      2. He wore the garb of a scout, not a general.
        他身着童子军制服,而不是将军的制服。

    英英释义

    noun

    • clothing of a distinctive style or for a particular occasion
      1. formal attire
      2. battle dress
      Synonym:attiredress

    verb

    双语例句

    • Whether a student or a teacher, standard dress for scholars was clerical garb.
      当时无论学生还是老师,学者的标准服饰是牧师的衣装。
    • The history of getting dressed is in large part a story of borrowing combat garb cravat and cardigan, bomber jacket and pea coat but the proliferation of the army green jacket is different in kind and in degree.
      着装史在很大程度上是借鉴战斗服装的过程,比如领巾和羊毛衫、短夹克和双排扣海军短大衣,但是这一次,军绿外套的大量出现在种类和程度上都不同于以往。
    • I could imagine Mr. Bingley and Jane or Eliza and Mr. Darcy bursting through the doors, arrayed in Regency wedding garb, greeted by a crowd of onlookers.
      我可以想象宾利先生和简,或者伊丽莎白和达西先生穿着摄政时期的结婚礼服,走出大门迎接亲友祝福的一幕。
    • By the fire stood a ruffianly child, strong in limb and dirty in garb, with a look of Catherine in his eyes and about his mouth.
      有一个恶狠狠的孩子站在炉火旁边,身体健壮,衣服肮脏,眼睛和嘴角都带着凯瑟琳的神气。“这是埃德加的内侄吧,”我想&“也可以算是我的内侄呢。
    • He wore the garb of a scout, not a general.
      他身着童子军制服,而不是将军的制服。
    • He was dressed in nun's garb.
      他穿着修女的服装。
    • He appeared outdoors Sunday with German Chancellor Angel Merkel under sunny skies at a picturesque Bavarian village resort where Germans, many of them wearing traditional German folk garb, listened to remarks from both leaders.
      他和德国总理默克尔在一个风景如画的巴伐利亚村庄出席一个户外活动时发表讲话。德国听众中的很多人身穿传统巴伐利亚服装。
    • Certain political, social, and legal forms reappear in seemingly different garb.
      一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
    • For three days the Pope kept him waiting, barefoot and in penitential garb.
      教皇让他穿着悔罪服,赤着脚在堡外等候了三天。
    • Haldon took note of her change of garb as well.
      哈尔顿也注意到了她的变装。