foment
英 [fəʊˈment]
美 [foʊˈment]
v. 挑起,激起,煽动(事端或暴力)
现在分词:fomenting 过去分词:fomented 过去式:fomented 复数:foments 第三人称单数:foments
BNC.24306 / COCA.22862
牛津词典
verb
- 挑起,激起,煽动(事端或暴力)
to create trouble or violence or make it worse- They accused him of fomenting political unrest.
他们指控他煽动政治动乱。
- They accused him of fomenting political unrest.
柯林斯词典
- VERB 煽动,助长(事端或暴力)
If someone or somethingfomentstrouble or violent opposition, they cause it to develop.- They accused strike leaders of fomenting violence.
他们指责罢工领导人煽动暴力。
- They accused strike leaders of fomenting violence.
英英释义
verb
- bathe with warm water or medicated lotions
- His legs should be fomented
- try to stir up public opinion
双语例句
- In the past, while we were fighting strenuously for peace and unity, they were doing all they could to foment civil war and splits.
当我们过去力争和平统一的时候,他们就竭力挑拨内战和分裂。 - Theres no reason why we cant continue to foment high-level development.
我们没有理由不继续促进高水平的发展。 - It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.
社会主义国家内部的反动派同帝国主义者互相勾结,利用人民内部的矛盾,挑拨离间,兴风作浪,企图实现他们的阴谋。 - They accused strike leaders of fomenting violence.
他们指责罢工领导人煽动暴力。 - Treatment of cervix vertebra disease with extradural block complicated with massage and foment and traction Supplemental drugs used in epidural block
颈部硬膜外麻醉的应用颈部硬膜外阻滞加按摩、热敷牵引治疗颈椎病 - I have written the book to try and help foment the various national conversations that must be had around the world about getting our fiscal houses ( and sanity) in order.
我写的书,试图帮助挑起的,必须围绕关于恢复国内秩序的(和理智)财政房子世界有各种国家的对话。 - That formative reason otherwise than immediate natural factor, people activity of production& livelihood foment and aggravate development of urban geological question.
其成因除最直接的自然因素所致外,还有人为不合理的生产和生活活动诱发而加剧城市地质问题的发生发展。 - In the developing world, faster-than-expected recoveries and rising interest rates could foment a vicious carry trade.
在发展中国家,复苏速度快于预期以及利率日益攀升,可能引发恶意套利交易。 - According to the Putin world-view, the Americans and the Europeans deliberately took advantage of a period of Russian weakness in the 1990s, to betray promises and to enlarge Nato up to the borders of Russia, and then to foment anti-Russian colour revolutions in Ukraine and Georgia.
按照普京的世界观,美国和欧洲蓄意利用上世纪90年代俄罗斯国力疲弱的那段时期,背弃承诺、将北约东扩到俄罗斯边境,随后又在乌克兰和格鲁吉亚煽起反俄的颜色革命。 - The still-simmering possibility of previously unthinkable defaults by west European states continues to foment uncertainty.
西欧国家的违约在以前是不可想象的,现如今,这种随时可能爆发的可能性则持续滋生着不确定性。